Thông tư 16/2010/TT-BTC

Circular No. 16/2010/TT-BTC of February 01, 2010, on amending and supplementing the Finance Ministry’s Circular No. 120/2002/TT-BTC of December 30, 2002, guiding the implementation of The Government’s Decree No. 89/2002/ND-CP of November 7, 2002, on printing, issuance, use and management of invoices

Circular No. 16/2010/TT-BTC on amending and supplementing the Finance Ministry’s đã được thay thế bởi Circular No. 153/2010/TT-BTC guiding the Government's Decree No. 51/20107ND-CP và được áp dụng kể từ ngày 01/01/2011.

Nội dung toàn văn Circular No. 16/2010/TT-BTC on amending and supplementing the Finance Ministry’s


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 16/2010/TT-BTC

Hanoi, February 01, 2009

 

CIRCULAR

ON AMENDING AND SUPPLEMENTING THE FINANCE MINISTRY’S CIRCULAR NO. 120/2002/TT-BTC OF DECEMBER 30, 2002, GUIDING THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 89/2002/ND-CP OF NOVEMBER 7, 2002, ON PRINTING, ISSUANCE, USE AND MANAGEMENT OF INVOICES

Pursuant to the June 3, 2008 Law No. 17/2008/QH12 on Promulgation of Legal Documents, and its guiding documents;
Pursuant to the June 3, 2008 Law No. 13/2008/QH12 on Value-Added Tax, November 29, 2006 Law No. 78/2006/QH11 on Tax Administration, and their guiding documents;
The Finance Ministry amends and supplements the Finance Ministry’s Circular No. 120/2002/TT-BTC of December 30, 2002, guiding the implementation of the Government’s Decree No. 89/2002/ND-CP of November 7, 2002, on printing, issuance, use and management of invoices as follows
:

Article 1. To amend Point 5, Section I, Part B of the Finance Ministry’s Circular No. 120/2002/TT-BTC of December 30, 2002, guiding the implementation of Decree No. 89/2002/ND-CP as follows:

“5. Invoice originals: Each invoice must have at least 3 originals; in cases of using invoices with 2 originals, the approval of the tax office is required; each original shall be used as follows: original 1: For archive; original 2: To be handed to the customer; and original 3: For internal use. For invoices in the form of stamp, ticket or card, an appropriate number of originals may be used provided that it is approved by the tax office.”

Article 2. This Circular takes effect on the date of its signing. Any problems arising in the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Finance for consideration and appropriate amendment and supplementation.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 16/2010/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu16/2010/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành01/02/2010
Ngày hiệu lực01/02/2010
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2011
Cập nhật4 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 16/2010/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 16/2010/TT-BTC on amending and supplementing the Finance Ministry’s


Văn bản bị đính chính

    Văn bản đính chính

      Văn bản bị thay thế

        Văn bản hiện thời

        Circular No. 16/2010/TT-BTC on amending and supplementing the Finance Ministry’s
        Loại văn bảnThông tư
        Số hiệu16/2010/TT-BTC
        Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
        Người kýĐỗ Hoàng Anh Tuấn
        Ngày ban hành01/02/2010
        Ngày hiệu lực01/02/2010
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
        Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2011
        Cập nhật4 năm trước

        Văn bản được dẫn chiếu

          Văn bản hướng dẫn

            Văn bản được hợp nhất

              Văn bản gốc Circular No. 16/2010/TT-BTC on amending and supplementing the Finance Ministry’s

              Lịch sử hiệu lực Circular No. 16/2010/TT-BTC on amending and supplementing the Finance Ministry’s