Thông tư 215/2016/TT-BTC

Circular No. 215/2016/TT-BTC dated November 10, 2016, on amounts, collection, payment, management and use of fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration

Circular No. 215/2016/TT-BTC fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration đã được thay thế bởi Circular 47/2019/TT-BTC fees for providing information enterprises charges for business registration và được áp dụng kể từ ngày 20/09/2019.

Nội dung toàn văn Circular No. 215/2016/TT-BTC fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 215/2016/TT-BTC

Hanoi, November 10, 2016

 

CIRCULAR

ON AMOUNTS, COLLECTION, PAYMENT, MANAGEMENT AND USE OF FEES FOR PROVIDING INFORMATION ABOUT ENTERPRISES, CHARGES FOR ENTERPRISE REGISTRATION

Pursuant to the Law on fees and charges dated November 25, 2015;

Pursuant to the Law on State budget dated June 25, 2015;

Pursuant to the Government’s Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 on guidelines for the Law on fees and charges;

Pursuant to the Government's Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the request of the Director of the Tax Policy Department,

The Minister of Finance promulgates a Circular on amounts, collection, payment, management and use of fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration.

Article 1. Scope and regulated entities

1. This Circular deals with amounts, collection, payment, management and use of fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration.

2. This Circular applies to payers and collecting authorities of fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration and other entities in connection with collection, payment, management, and used of fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration.

Article 2. Payers

1. Any entity applying for enterprise registration under Vietnamese law must pay an amount of charge for enterprise registration.

2. Any entity using services related to providing information about enterprise must pay an amount of fee for providing information about enterprises.

Article 3. Collecting authorities

1. Enterprise Registration Support Center affiliated to the Department of Business Registration Management of the Ministry of Planning and Investment shall be the collecting authority of fees for providing information about enterprises.

2. Services of Planning and Investment of provinces and central-affiliated cities shall be the collecting authorities of charges for enterprise registration and fees for providing information about enterprises in the provinces.

3. Investment registries shall be collecting authorities of charges for enterprise registration with respect to foreign investors, foreign-invested business entities in case of registration of investment or enterprises through single-window system.

Article 4. Amount

Amounts of fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration shall be specified in the Schedule of fees and charges issued herewith.

Article 5. Entities eligible for fee/charge exemption

1. Enterprises making amendments due to a change of administrative division.

2. Enterprises registering for dissolution or business suspension; enterprises applying for shutdown of branches, representative offices, business location.

3. Enterprises applying for enterprise registration electronically.

4. Regulatory agencies applying for providing information serving state management purposes.

Article 6. Statement and payment

1. No later than every 5th, the collecting entity shall deposit the amount of fees collected last month to the account of fees pending payment to State budget opened at a State Treasury.

2. The collecting authority shall make monthly and annual statements and pay fees/charges as prescribed in Clause 3 Article 19 and Clause 2 Article 26 of Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 6, 2013 of the Minister of Finance on guidelines for the Law on Tax administration; Law on amendments to the Law on Tax administration and the Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013 of the Government.

Article 7. Management

1. Enterprise Registration Support Center is entitled to keep 85% of collected amount of fees for providing information about enterprises to cover expenditures prescribed in Article 5 of the Government's Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016. 15% of fees collected shall be paid to State budget according to the applicable State budget entries.

2. Regarding collecting authority being Service of Planning and Investment:

a) The collecting authority shall transfer 70% of collected amount of fees for providing information about enterprises to the account of Enterprise Registration Support Center. The transfer shall be made monthly. 30% of fees collected shall be paid to State budget according to the applicable State budget entries. Expenses associated with assessment and collection of fees shall be covered as specified in the collecting agency’s estimates according to regime and limits of State budget expenditures in accordance with regulations of law.

b) The collecting authority shall transfer 70% of collected amount of fees for providing information about enterprises to the account of Enterprise Registration Support Center as prescribed in Clause 1 Article 4 of the Government's Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016. The transfer shall be made monthly. 30% of the amount of fees collected to cover expenses prescribed in Article 5 of the Government's Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016.

c) If the amount of fees for providing information about enterprises transferred by Services of Planning and Investment to Enterprise Registration Support Center prescribed in Point a and b Clause 2 of this Article is considered 100%, it shall be allocated as follows:  Enterprise Registration Support Center is entitled to keep 85% of such amount to cover expenditures prescribed in Article 5 of the Government's Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016. 15% of such amount shall be paid to State budget according to the applicable State budget entries.

3. The collecting authorities of charges shall pay 100% of charges collected to State budget according to the applicable State budget entries. Expenses associated with assessment and collection of charges shall be covered as specified in the collecting agency’s estimates according to regime and limits of State budget expenditures in accordance with regulations of law.

Article 8. Implementation

1. This Circular comes into force from January 1, 2017, replaces Circular No. 176/2012/TT-BTC dated October 23, 2012 of the Minister of Finance on collection, payment, management and use of enterprise registration, household business registration and fees for providing information about enterprises and Circular No. 106/2013/TT-BTC dated August 9, 2013 on amendments to Circular No. 176/2012/TT-BTC dated October 23, 2012 of the Minister of Finance.

2. If other contents in connection with collection, payment, management, and use of fees, receipt documents and fee collection regime are not guided in this Circular, they shall apply responsive guidelines in the Law on fees and charges, Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 on guidelines for the Law on fees and charges; Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 6, 2013 of the Minister of; and Circular of the Minister of Finance on printing, issuance, management and use of documents of collection of fees and charges payable to State budget and their amending documents (if any).

3. Difficulties that arise during the implementation must be reported to the Ministry of Finance for consideration./.

 

 

 

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Vu Thi Mai

 

SCHEDULE OF FEES/CHARGES FOR ENTERPRISE REGISTRATION

(Issued together with Circular No. 215/2016/TT-BTC dated November 10, 2016 of the Ministry of Finance)

No.

Description

Unit

Amount

1

Charges for enterprise registration

 

 

a

registration of enterprise establishment, amendments to enterprise registration, reissuance of enterprise registration certificate

VND per registration

200.000

b

New issuance, reissuance, amendments to certificate of registration for branches, representative offices, business location of enterprise

VND per application

100.000

2

Fees for providing information about enterprises

 

 

a

Providing information about enterprise registration certificate; certificate of branches, representative offices, business location

VND per certificate

20.000

b

Providing information in enterprise registration dossier; providing financial statements of business entities

VND per dossier/statement

40.000

c

Providing consolidated report on enterprise

VND per report

150.000

d

Declaration of contents of enterprise registration

VND per declaration

300.000

dd

Providing enterprise’s information according to registered accounts at least 125 documents per month

VND per month

5.000.000

* Notes:

- Providing consolidated report on enterprise registration, including: Consolidated report on founders and managers in 03 years; consolidated report on enterprise history in 03 years; consolidated report on latest information about enterprise registration; statistics on enterprise list; consolidated report on financial situation in 03 years; list of 100 enterprises upon request; other information being formulated according to extracting and collecting data from National database of business registration.

- Providing enterprise information according to registered accounts: Enterprise information shall be provided for an account which has been registered with Enterprise Registration Support Center affiliated to the Department of Business Registration Management to satisfy the need of learning, using and collecting enterprise registration information in large numbers and in a long time./.

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 215/2016/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu215/2016/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành10/11/2016
Ngày hiệu lực01/01/2017
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcDoanh nghiệp, Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 20/09/2019
Cập nhậtnăm ngoái
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 215/2016/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 215/2016/TT-BTC fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

        Văn bản đính chính

          Văn bản hiện thời

          Circular No. 215/2016/TT-BTC fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration
          Loại văn bảnThông tư
          Số hiệu215/2016/TT-BTC
          Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
          Người kýVũ Thị Mai
          Ngày ban hành10/11/2016
          Ngày hiệu lực01/01/2017
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcDoanh nghiệp, Thuế - Phí - Lệ Phí
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 20/09/2019
          Cập nhậtnăm ngoái

          Văn bản gốc Circular No. 215/2016/TT-BTC fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration

          Lịch sử hiệu lực Circular No. 215/2016/TT-BTC fees for providing information about enterprises, charges for enterprise registration