Thông tư 24/2012/TT-BCT

Circular No. 24/2012/TT-BCT of September 17, 2012, amending and supplementing the Circular No. 21/2010/TT-BCT dated May 17, 2010 of the Ministry of Industry and Trade, on the implementation of the rules of origin provided in the ASEAN trade in goods agreement

Circular No. 24/2012/TT-BCT amending and supplementing the Circular No. 21/2010 đã được thay thế bởi Circular No. 42/2014/TT-BCT amendments No. 21/2010/TT-BTC rules of origin in the Asean trade Agreement và được áp dụng kể từ ngày 02/01/2015.

Nội dung toàn văn Circular No. 24/2012/TT-BCT amending and supplementing the Circular No. 21/2010


THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 24/2012/TT-BCT

Hanoi, September 17, 2012

 

CIRCULAR

AMENDING AND SUPPLEMENTING THE CIRCULAR NO. 21/2010/TT-BCT DATED MAY 17, 2010 OF THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE, ON THE IMPLEMENTATION OF THE RULES OF ORIGIN PROVIDED IN THE ASEAN TRADE IN GOODS AGREEMENT

Pursuant to the Government's Decree No. 189/2007/NĐ-CP dated December 27, 2007 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade, the Government's Decree No. 44/2011/NĐ-CP dated June 14, 2011 amending and supplementing Article 3 of the Decree No. 189/2007/NĐ-CP;

Pursuant to the Government's Decree No. 19/2006/NĐ-CP dated February 20, 2006, detailing the Law on trade applicable to goods origins;

The Minister of Industry and Trade promulgates the Circular amending and supplementing the Circular No. 21/2010/TT-BCT dated May 17, 2010 of the Ministry of Industry and Trade, on the implementation of the rules of origin provided in the ASEAN Trade In Goods Agreement as follows:

Article 1. Supplementing the list of C/O issuers in Annex 13 promulgated together with the Circular No. 21/2010/TT-BCT dated May 17, 2010 of the Ministry of Industry and Trade, on the implementation of the rules of origin provided in the ASEAN Trade In Goods Agreement as follows:

Ordinal numbers: 55. Unit name: The management board of industrial zones in Hau Giang province, Code: 81

Article 2. Effects

This Circular takes effect on October 31, 2012.

 

 

FOR THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Nguyen Thanh Bien

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 24/2012/TT-BCT

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu24/2012/TT-BCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành17/09/2012
Ngày hiệu lực31/10/2012
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 02/01/2015
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 24/2012/TT-BCT

Lược đồ Circular No. 24/2012/TT-BCT amending and supplementing the Circular No. 21/2010


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

    Văn bản bị đính chính

      Văn bản được hướng dẫn

        Văn bản đính chính

          Văn bản bị thay thế

            Văn bản hiện thời

            Circular No. 24/2012/TT-BCT amending and supplementing the Circular No. 21/2010
            Loại văn bảnThông tư
            Số hiệu24/2012/TT-BCT
            Cơ quan ban hànhBộ Công thương
            Người kýNguyễn Thành Biên
            Ngày ban hành17/09/2012
            Ngày hiệu lực31/10/2012
            Ngày công báo...
            Số công báo
            Lĩnh vựcThương mại
            Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 02/01/2015
            Cập nhật7 năm trước

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản gốc Circular No. 24/2012/TT-BCT amending and supplementing the Circular No. 21/2010

                  Lịch sử hiệu lực Circular No. 24/2012/TT-BCT amending and supplementing the Circular No. 21/2010