Thông tư 35/2010/TT-BGTVT

Circular No.35/2010/TT-BGTVT of November 15, 2010 Decisions No.02/2008/QD-BGTVT dated January 31, 2008 of the Minister of transportation approving the form of motor vehicles driver’s license

Circular No.35/2010/TT-BGTVTtransportation approving the form of motor vehicles đã được thay thế bởi Circular No. 58/2015/TT-BGTVT driver training tests issuance of driving licenses with respect to road motor vehicles và được áp dụng kể từ ngày 01/01/2016.

Nội dung toàn văn Circular No.35/2010/TT-BGTVTtransportation approving the form of motor vehicles


THE MINISTRY OF TRANSPORT
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness

---------

No.35/2010/TT-BGTVT

Hanoi, November 15, 2010

 

CIRCULAR

AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER ARTICLES OF THE DECISIONS NO.02/2008/QD-BGTVT DATED JANUARY 31, 2008 OF THE MINISTER OF TRANSPORTATION APPROVING THE FORM OF MOTOR VEHICLES DRIVER’S LICENSE

Pursuant to the Law on Road Traffic dated November 13, 2008;
Pursuant to the Decree No.51/2008/ND-CP dated April 22, 2008 of the Government regulating functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Transport;
The Minister of Transport amends and supplements a number articles of the Decision No.02/2008/QD-BGTVT dated January 31, 2008
approving the form of motor vehicle driver’s license as follows:

Article 1. Amending and supplementing the form of motor vehicle driver’s license in Article 1 of the Decision No.02/2008/QD-BGTVT dated January 31, 2008 of the Minister of Transport (form enclosed with this Circular) to be allocated to the drivers of motor vehicles.

Article 2. Assigning the General Department of Vietnam Road to continue developing the project of innovation in driver’s license management; print, manage and guide the implementation of granting, renewing of driver’s licenses uniformly throughout the country, according to principle: the driver’s license has been granted will continue to be used as prescribed, renew new driver's license for individuals having demand.

Article 3. This Circular takes effect 45 days from the date of signing.

Article 4. Chief of Ministry Office, Chief of Ministry Inspectorate, Head of Department, General Department of Vietnam Road, Director of Transport of the provinces and cities directly under the Central Government, heads of agencies, organizations and individuals concerned shall be responsible for implementing this Circular. /.

 

 

THE MINISTER




Ho Nghia Dung

 

 

FORM

OF MOTOR VEHICLES DRIVER ‘S LICENSE
(Issued together with the Circular No.35/2010/TT-BGTVT dated November 15, 2010 of the Minister of Transport)

1.Front side:

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Back side

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Print each classification of motor vehicle which the driver is allowed to control (shown in Vietnamese and English).

3. Specification:

- Side: 85.6 x 53.98 x 0.76 mm (according to ICAO standard type ID-1);

- The title “GIẤY PHÉP LÁI XE/ DRIVER 'S LICENSE", CONTROLABLE CLASSIFICATION OF MOTOR VEHICLE ", the word "Số. / No." And "Beginning Date " in red, other letters in black;

- Picture of the driver is printed directly on the driver's license;

- Have a security covered membrane for driver's license;

- The kernel part is made of PET material, or of materials with similar specifications, with straw yellow patterns and security symbols.

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 35/2010/TT-BGTVT

Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 35/2010/TT-BGTVT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 15/11/2010
Ngày hiệu lực 30/12/2010
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Giao thông - Vận tải
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/01/2016
Cập nhật 8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 35/2010/TT-BGTVT

Lược đồ Circular No.35/2010/TT-BGTVTtransportation approving the form of motor vehicles


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Circular No.35/2010/TT-BGTVTtransportation approving the form of motor vehicles
Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 35/2010/TT-BGTVT
Cơ quan ban hành Bộ Giao thông vận tải
Người ký Hồ Nghĩa Dũng
Ngày ban hành 15/11/2010
Ngày hiệu lực 30/12/2010
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Giao thông - Vận tải
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/01/2016
Cập nhật 8 năm trước

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Circular No.35/2010/TT-BGTVTtransportation approving the form of motor vehicles

Lịch sử hiệu lực Circular No.35/2010/TT-BGTVTtransportation approving the form of motor vehicles