Thông tư 59/2015/TT-BGTVT

Circular No. 59/2015/TT-BGTVT dated October 30th, 2015, amending a number of Articles of Circular No. 80/2014/TT-BGTVT providing for inland waterway transportation of passengers, luggage and consigned baggage

Nội dung toàn văn Circular No. 59/2015/TT-BGTVT amending 80/2014/TT-BGTVT inland waterway transportation passengers luggage


THE MINISTRY OF TRANSPORT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
 
---------------

No.: 59/2015/TT-BGTVT

Hanoi, October 30th, 2015

 

CIRCULAR

AMENDING A NUMBER OF ARTICLES OF CIRCULAR No. 80/2014/TT-BGTVT DATED DECEMBER 30, 2014 BY THE MINISTER OF TRANSPORT PROVIDING FOR INLAND WATERWAY TRANSPORTATION OF PASSENGERS, LUGGAGE AND CONSIGNED BAGGAGE

Pursuant to the Law on Inland Waterway Navigation dated June 15, 2004;

Pursuant to the Law on amendments to the Law on Inland Waterway Navigation dated June 17, 2014;

Pursuant to Decree No. 110/2014/ND-CP November 20, 2014 by the Government providing for conditions for providing inland waterway transportation;

Pursuant to Decree No. 107/2012/ND-CP dated December 20, 2012 by the Government defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Transport;

At the request of Director of Department of transportation and Director of Vietnam Inland Waterway Administration,

The Minister of Transport hereby promulgates the Circular amending a number of articles of Circular No. 80/2014/TT-BGTVT dated December 30, 2014 by the Minister of Transport providing for inland waterway transportation of passengers, luggage and consigned baggage.

Article 1. Amendments to a number of articles of Circular No. 80/2014/TT-BGTVT dated December 30, 2014 by the Minister of Transport providing for inland waterway transportation of passengers, luggage and consigned baggage

1. Article 10 is amended as follows:

“Article 10. Passenger fare exemption or discount

1. Any children under 1 year of age shall be exempt from passenger fare if he/she shares the seat with his/her traveling companion. Children’s birth certificate must be presented to enjoy such exemption.

2. Any old people shall receive at least 15% discount on the fare. Old people must present their ID cards or other lawful documents proving that they are old to be eligible for fare discount.

3. Extremely serious disabled people and serious disable people shall receive at least 25% discount on the fare. Such people must present the certificate of disability to be eligible for fare discount.

4. Apart from entities specified in clauses 1, 2 and 3 of this Article, any organizations/individuals providing inland waterway transportation of goods, passengers, luggage, consigned baggage shall regulate the passenger fare exemption and discount according to law provisions.”.

2. Clause 1 Article 19 is amended as follows:

“1. If the checked or consigned baggage is damaged or lost due to faults of the transportation provider, then the transportation provider must pay the compensation as follows:

a) According to the predetermined value in case the checked or consigned baggage has declared its value; in case the transportation provider has proved that the actual damaged value is less than the declared value, the actual damaged value shall be the basis for calculating the compensation;

b) According to the amount agreed by the two parties;

c) According to the market price of such goods defined at the payment date and destination location; in case there is no market price applied to such goods, the average price of goods of the same kind in the baggage claim area shall serve as the basis for calculating the compensation;  

d) In case goods value is not declared as abovementioned provisions, the following regulations shall be applied: regarding checked baggage with compensation amount shall not exceed VND 20,000 per 01 kg damaged or lost checked baggage; regarding consigned baggage, the compensation amount shall not exceed VND 20,000 per 01 kg consigned baggage that is damaged or lost; and VND 7,000,000 per damaged or lost bag or parcel.”.

3. Article 8 is annulled.

Article 2. Effect

This Circular comes into effect from January 01, 2016.

Article 3. Organization of implementation

The Chief of the Ministry Office, Chief Inspector of the Ministry Office, Director of Vietnam Inland Waterway Administration, Director of Vietnam Register, Director of Vietnam Maritime Administration, Directors of Services of Transport, Heads of agencies, organizations and individuals that are relevant are responsible for implementing this Circular./.

 

 

 

THE MINISTER




Dinh La Thang

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 59/2015/TT-BGTVT

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu59/2015/TT-BGTVT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành30/10/2015
Ngày hiệu lực01/01/2016
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcGiao thông - Vận tải
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 59/2015/TT-BGTVT

Lược đồ Circular No. 59/2015/TT-BGTVT amending 80/2014/TT-BGTVT inland waterway transportation passengers luggage


Văn bản bị đính chính

    Văn bản đính chính

      Văn bản bị thay thế

        Văn bản hiện thời

        Circular No. 59/2015/TT-BGTVT amending 80/2014/TT-BGTVT inland waterway transportation passengers luggage
        Loại văn bảnThông tư
        Số hiệu59/2015/TT-BGTVT
        Cơ quan ban hànhBộ Giao thông vận tải
        Người kýĐinh La Thăng
        Ngày ban hành30/10/2015
        Ngày hiệu lực01/01/2016
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcGiao thông - Vận tải
        Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
        Cập nhật8 năm trước

        Văn bản thay thế

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Circular No. 59/2015/TT-BGTVT amending 80/2014/TT-BGTVT inland waterway transportation passengers luggage

                Lịch sử hiệu lực Circular No. 59/2015/TT-BGTVT amending 80/2014/TT-BGTVT inland waterway transportation passengers luggage

                • 30/10/2015

                  Văn bản được ban hành

                  Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                • 01/01/2016

                  Văn bản có hiệu lực

                  Trạng thái: Có hiệu lực