Thông tư 61/2010/TT-BTC

Circular No. 61/2010/TT-BTC of Apirl 21, 2010, guiding the exemption from import duty on single sideband radios supplied to fishermen

Nội dung toàn văn Circular No. 61/2010/TT-BTC guiding the exemption from import duty on single


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 61/2010/TT-BTC

Hanoi, April 21, 2010

 

CIRCULAR

GUIDING THE EXEMPTION FROM IMPORT DUTY ON SINGLE SIDEBAND RADIOS SUPPLIED TO FISHERMEN

Pursuant to June 14, 2005 Law No. 45/2005/ QH11 on Import Duty and Export Duty;
Pursuant to the Government's Decree No. 149/2005/ND-CP of December 8, 2005, detailing the implementation of the Law on Import Duty and Export Duty;
Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 459/QD-TTg of April 28. 2008, on the supply of single sideband radios to fishermen on a pilot basis, and directing opinions of Deputy Prime Minister Nguyen Sinh Hung in Official letter No. 142I/VPCP-K7TII of March 5. 2010, regarding import duty on single sideband radios supplied to fishermen:
Pursuant to the Government's Decree No.118/2008/ND-CP of November 27. 2008. defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
The Ministry of Finance guides the exemption from import duty on single sideband radios supplied to fishermen as follows:

Article 1. Duty-exempt objects

Import duty will be exempted for imported single sideband radios to be installed in fishing vessels for ship owners who are heads of poor households and owners of fishing vehicles which were sunk or severely damaged by natural disasters or other accidents, when they restore their production under the Prime Minister's Decision No. 459/QD-TTg of April 28.2008. on the supply of single sideband radios to fishermen on a pilot basis.

Article 2. Duty exemption dossiers and procedures

Importers of single sideband radios shall produce to customs offices the following dossier:

1. An official letter requesting the exemption from import duly;

2. The Agriculture and Rural Development Ministry's official letter certifying the quantity and type of single sideband radios imported for supply to fishermen under the Prime Minister's Decision No. 459/QD-TTg of April 28. 2008: and name of the importer;

3. Documents related to the import lot. such as customs declaration, goods trading contract or paper of equivalent legal validity, commercial invoice, bill of lading, and other relevant documents as prescribed.

Customs offices shall check the above dossier against the Agriculture and Rural Development Ministry's certification and exempt import duty for lots of imported single sideband radios under regulations.

Article 3. Organization of implementation

1. This Circular takes effect 45 days from the date of its signing.

2. For lots of single sideband radios imported before the effective date of this Circular for supply to fishermen under the Prime Minister's Decision No. 459/QD-TTg the Ministry of Agriculture and Rural Development shall additionally issue official letters clearly stating the quantity of imported single sideband radios and the name of the importer, and make written requests for refund of (exemption from) import duty. On that basis, customs offices shall check and exempt import duty or refund the paid import duty amounts.

3. For single sideband radios imported free from import duty which arc used in contravention of the Prime Minister's Decision No. 459/QD-TTg the whole exempted duty amounts shall be retrospectively collected and sanctions shall be imposed under regulations.-

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 61/2010/TT-BTC

Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 61/2010/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 21/04/2010
Ngày hiệu lực 05/06/2010
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 15 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 61/2010/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 61/2010/TT-BTC guiding the exemption from import duty on single


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Circular No. 61/2010/TT-BTC guiding the exemption from import duty on single
Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 61/2010/TT-BTC
Cơ quan ban hành Bộ Tài chính
Người ký Đỗ Hoàng Anh Tuấn
Ngày ban hành 21/04/2010
Ngày hiệu lực 05/06/2010
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 15 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Circular No. 61/2010/TT-BTC guiding the exemption from import duty on single

Lịch sử hiệu lực Circular No. 61/2010/TT-BTC guiding the exemption from import duty on single

  • 21/04/2010

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 05/06/2010

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực