Thông tư 66/2011/TT-BTC

Circular No. 66/2011/TT-BTC of May 18, 2011, guiding the fee for by-car transport licensing

Nội dung toàn văn Circular No. 66/2011/TT-BTC guiding the fee for by-car transport licensing


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 66/2011/TT-BTC

Hanoi, May 18, 2011

 

CIRCULAR

GUIDING THE FEE FOR BY-CAR TRANSPORT LICENSING

Pursuant to the Law on Road Traffic;

Pursuant to the Government's Decree No. 57/ 2002/ND-CP of June 3, 2002, detailing the Ordinance on Charges and Fees, and Decree No. 24/2006/ND-CP of March 6, 2006, amending and supplementing a number of articles of Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002;

Pursuant to the Government's Decree No. 91/2009/ND-CP of October 21. 2009, on by-car transport business and business conditions;

Pursuant to the Government s Decree No. 118/ 2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

After consulting the Ministry of Transport under Official Utter No. 117/BGTVT-TC of January 10. 2011;

The Ministry of Finance guides the fee for by-car transport licensing as follows:

Article 1: Subjects of application Organizations and individuals licensed for by-car transport business by competent state agencies shall pay the fee for such licensing.

Article 2. Level, management and use of the fee

1. The maximum fee for a by-car transport license is VND 200,000. The maximum fee for renewal or re-grant of a license (due to loss or damage or change in business conditions specified in the license) is VND 50,000.

2. Based on the maximum fee levels specified in Clause 1 of this Article, People's Councils of provinces and centrally ran cities shall decide on specific levels and regimes for the collection, remittance, management and use of the fee for by-car transport licensing suitable to their local conditions and in compliance with the current law on charges and fees...

Article 3. Organization of implementation

1. This Circular takes effect on July 4, 2011.

2. Any problems arising in the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Finance for study and additional guidance.-

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 66/2011/TT-BTC

Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 66/2011/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 18/05/2011
Ngày hiệu lực 04/07/2011
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Giao thông - Vận tải
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 17/02/2014
Cập nhật 14 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 66/2011/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 66/2011/TT-BTC guiding the fee for by-car transport licensing


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Circular No. 66/2011/TT-BTC guiding the fee for by-car transport licensing
Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 66/2011/TT-BTC
Cơ quan ban hành Bộ Tài chính
Người ký Đỗ Hoàng Anh Tuấn
Ngày ban hành 18/05/2011
Ngày hiệu lực 04/07/2011
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Giao thông - Vận tải
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 17/02/2014
Cập nhật 14 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Circular No. 66/2011/TT-BTC guiding the fee for by-car transport licensing

Lịch sử hiệu lực Circular No. 66/2011/TT-BTC guiding the fee for by-car transport licensing

  • 18/05/2011

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 04/07/2011

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực