Quyết định 02/2012/QD-TTg

Decision No.02/2012/QD-TTg of January 13, 2012, promulgating the list of essential goods and services for which contract forms and general transaction conditions must be registered

Nội dung toàn văn Decision No.02/2012/QD-TTg promulgating the list of essential goods and services


THE PRIME MINISTER
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------

No. 02/2012/QD-TTg

Hanoi, January 13, 2012

 

DECISION

PROMULGATING THE LIST OF ESSENTIAL GOODS AND SERVICES FOR WHICH CONTRACT FORMS AND GENERAL TRANSACTION CONDITIONS MUST BE REGISTERED

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the November 17, 2010 Law on Protection of Consumer Interests;

Pursuant to the Government’s Decree No. 99/2011/ND-CP of November 27, 2011, detailing and guiding a number of articles of the Law on Protection of Consumer Interests;

At the proposal of the Minister of Industry and Trade,

DECIDES:

Article 1. To promulgate together with this Decision the list of essential goods and services for which contract forms and general transaction conditions must be registered according to Clause 1, Article 19 of the Law on Protection of Consumer Interests.

Article 2. Pursuant to the demand of protection of consumer interests in each period, the Ministry of Industry and Trade shall examine and submit to the Prime Minister to amend and supplement the list of essential goods and services for which contract forms and general transaction conditions must be registered.

Article 3. This Decision takes effect on March 1, 2012. For contract forms and general transaction conditions which are being used for the goods and services on the list stated in Article 1 of this Decision, within 90 days from the effective date of this Decision, business organizations and individuals shall register them under regulations.

Article 4. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People’s Committees and related organizations and individuals shall implement this Decree.-

 

 

PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

LIST

OF ESSENTIAL GOODS AND SERVICES FOR WHICH CONTRACT FORMS AND GENERAL TRANSACTION CONDITIONS MUST BE REGISTERED
(Promulgated together with the Prime Minister’s Decision No.02/2012/QD-TTg of January 13, 2012)

No.

Goods and services

1

Supply of electricity for residential consumption

2

Supply of clean water for residential consumption

3

Pay television

4

Fixed telephone subscription

5

Postpaid mobile phone subscription

6

Internet connection

7

Air transport of passengers

8

Rail transport of passengers

9

Purchase and sale of apartments, daily-life services provided by apartment-managing units

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 02/2012/QD-TTg

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 02/2012/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 13/01/2012
Ngày hiệu lực 01/03/2012
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 13 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 02/2012/QD-TTg

Lược đồ Decision No.02/2012/QD-TTg promulgating the list of essential goods and services


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No.02/2012/QD-TTg promulgating the list of essential goods and services
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 02/2012/QD-TTg
Cơ quan ban hành Thủ tướng Chính phủ
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày ban hành 13/01/2012
Ngày hiệu lực 01/03/2012
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 13 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Decision No.02/2012/QD-TTg promulgating the list of essential goods and services

Lịch sử hiệu lực Decision No.02/2012/QD-TTg promulgating the list of essential goods and services