Quyết định 06/2003/QD-BKHCN

Decision No. 06/2003/QD-BKHCN of April 3, 2003, annulling legal documents

Nội dung toàn văn Decision No. 06/2003/QD-BKHCN of April 3, 2003, annulling legal documents


THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 06/2003/QD-BKHCN

Hanoi, April 3, 2003

DECISION

ANNULLING LEGAL DOCUMENTS

THE MINISTER OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

Pursuant to the Government's Decree No. 22/CP of May 22, 1993 on the tasks, powers and organizational apparatus of the Ministry of Science, Technology and Environment (now the Ministry of Science and Technology);
At the proposals of the director of the Legal Department, the director of the Department for Management of Industrial Sciences and Technologies, the director of the Office for Technological and Environmental Evaluation of Investment Projects, and the director of the Ministry's Office,

DECIDES:

Article 1.- To annul the following documents:

- Decision No. 2019/1997/QD-BKHCNMT of December 1, 1997 of the Minister of Science, Technology and Environment promulgating the Regulation on general technical requirements on the import of used equipment.

- Decision No. 491/1998/QD-BKHCNMT of April 29, 1998 of the Minister of Science, Technology and Environment amending a number of contents of the Regulation on general technical requirements on the import of used equipment, issued together with his Decision No. 2019/1997/QD-BKHCNMT of December 1, 1997.

- The regulations in Chapter IV of the Science, Technology and Environment Ministry's Circular No. 02/2001/TT-BKHCNMT of February 15, 2001 on the import of used machinery for foreign-invested enterprises.

Article 2.- The import of used equipment shall comply with the Prime Minister's Decision No. 46/2001/QD-TTg of April 4, 2001 on the management of goods import and export in the 2001-2005 period and must ensure the regulations on labor safety and sanitation, environmental protection as well as product and service quality according to the provisions of Vietnamese law.

Article 3.- This Decision takes effect 15 days after its publication on the Official Gazette.

Article 4.- The director of the Legal Department, the director of the Department for Management of Industrial Sciences and Technologies, the director of the Office for Technological and Environmental Evaluation of Investment Projects, the director of the Ministry's Office as well as the concerned organizations and individuals shall have to implement this Decision.

MINISTER OF SCIENCE AND TECHNOLOGY




Hoang Van Phong

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 06/2003/QD-BKHCN

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 06/2003/QD-BKHCN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 03/04/2003
Ngày hiệu lực 18/05/2003
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Xuất nhập khẩu, Công nghệ thông tin
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 19 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 06/2003/QD-BKHCN

Lược đồ Decision No. 06/2003/QD-BKHCN of April 3, 2003, annulling legal documents


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản hiện thời

Decision No. 06/2003/QD-BKHCN of April 3, 2003, annulling legal documents
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 06/2003/QD-BKHCN
Cơ quan ban hành Bộ Khoa học và Công nghệ
Người ký Hoàng Văn Phong
Ngày ban hành 03/04/2003
Ngày hiệu lực 18/05/2003
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Xuất nhập khẩu, Công nghệ thông tin
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 19 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Decision No. 06/2003/QD-BKHCN of April 3, 2003, annulling legal documents

Lịch sử hiệu lực Decision No. 06/2003/QD-BKHCN of April 3, 2003, annulling legal documents

  • 03/04/2003

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 18/05/2003

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực