Quyết định 1348/2001/QD-NHNN

Decision No. 1348/2001/QD-NHNN of October 29, 2001, on the amendment of some provisions relating to guarantee fee collection of credit institutions

Decision No. 1348/2001/QD-NHNN of October 29, 2001, on the amendment of some provisions relating to guarantee fee collection of credit institutions đã được thay thế bởi Decision No. 26/2006/QD-NHNN of June 26, 2006, promulgating the regulation on bank guaranty và được áp dụng kể từ ngày 17/07/2006.

Nội dung toàn văn Decision No. 1348/2001/QD-NHNN of October 29, 2001, on the amendment of some provisions relating to guarantee fee collection of credit institutions


STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 1348/2001/QD-NHNN

Hanoi, October 29th , 2001

DECISION

ON THE AMENDMENT OF SOME PROVISIONS RELATING TO GUARANTEE FEE COLLECTION OF CREDIT INSTITUTIONS

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated 12 December, 1997 and Law on the Credit Institutions No. 02/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15 CP dated 02 March, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of the ministries and ministry-level agencies;
Upon the proposal of the Director of the Credit Department,

DECIDES

Article 1. To amend Article 22 of the Regulation on the bank guarantee issued in conjunction with the Decision No. 283/2000/QD-NHNN14 dated 25 August, 2000 of the Governor of the State Bank as follows:

"Article 22. Guarantee fee

1. Credit institutions shall be entitled to determine types of fee and the specific level of guarantee fee (including the guarantee fee for deferred payment) for their customers in line with their costs and the risk level of this operation. Credit institutions shall announce publicly the guarantee tariff at their transaction places for customers information.

2. In the event of a counter guarantee, the confirmation of a guarantee, co-guarantee, credit institutions shall agree among themselves on the level of guarantee fee that each credit institution is entitled to enjoy on the basis of the level of guarantee fee to be collected from customers."

Article 2. This Decision shall be effective after 15 days from the date of signing. All provisions provided for in paragraph 7 Article 1 of the Decision No. 386/2001/QD-NHNN dated 11 April, 2001 of the Governor of the State Bank on the amendment, supplement of several Articles in the Regulation on the bank guarantee issued in conjunction with the Decision No. 283/2000/QD/NHNN14 dated 25 August, 2000 of the Governor of the State Bank shall cease the effectiveness.

Article 3. The Director of the Administration Department, the Director of the Credit Department Heads of relevant units of the State Bank, General Managers of State Bank branches in provinces, cities under the central governments management, Chairpersons of the Board of Directors and General Directors (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Duong Thu Huong

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 1348/2001/QD-NHNN

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu1348/2001/QD-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành29/10/2001
Ngày hiệu lực13/11/2001
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng, Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 17/07/2006
Cập nhật4 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 1348/2001/QD-NHNN

Lược đồ Decision No. 1348/2001/QD-NHNN of October 29, 2001, on the amendment of some provisions relating to guarantee fee collection of credit institutions


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No. 1348/2001/QD-NHNN of October 29, 2001, on the amendment of some provisions relating to guarantee fee collection of credit institutions
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu1348/2001/QD-NHNN
          Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
          Người kýNguyễn Văn Giàu
          Ngày ban hành29/10/2001
          Ngày hiệu lực13/11/2001
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng, Thuế - Phí - Lệ Phí
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 17/07/2006
          Cập nhật4 năm trước

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Decision No. 1348/2001/QD-NHNN of October 29, 2001, on the amendment of some provisions relating to guarantee fee collection of credit institutions

                Lịch sử hiệu lực Decision No. 1348/2001/QD-NHNN of October 29, 2001, on the amendment of some provisions relating to guarantee fee collection of credit institutions