Quyết định 16/2010/QD-TTg

Decision No. 16/2010/QD-TTg of March 03, 2010, amending and annulling a number of provisions of the operation regulations of border-gate economic zones

Nội dung toàn văn Decision No. 16/2010/QD-TTg, amending and annulling a number of provisions


THE PRIME MINISTER
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 16/2010/QD-TTg

Hanoi, March 03, 2010

 

DECISION

AMENDING AND ANNULLING A NUMBER OF PROVISIONS OF THE OPERATION REGULATIONS OF BORDER-GATE ECONOMIC ZONES

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the November 29, 2005 Investment Law;
Pursuant to the Government s Decree No. 29/2008/ND-CP of March 14, 2008, on industrial parks, export-processing zones and economic zones;
At the proposal of the Minister of Planning and Investment,

DECIDES:

Article 1. To annul a number of provisions on enterprise income tax incentives in the Operation Regulations of border-gate economic zones as follows:

1. To annul Clause 2. Article 18 of the Operation Regulation of Cau Treo International Border-Gate Economic Zone, Ha Tinh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 162/2007/QD-TTg of October 19, 2007.

2. To annul Clause 3. Article 10 of the Operation Regulation of A Dot Border-Gate Economic Zone, Thua Thien Hue province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 64/2008/QD-TTg of May 22,2008.

3. To annul Clause 2. Article 15 of the Operation Regulation of Moc Bai Border-Gate Economic Zone. Tay Ninh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 140/2007/QD-TTg of August 24. 2007.

4. To annul Clause 3. Article 7 of the Operation Regulation of Dong Thap province Border-Gate Economic Zone, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 166/2008/QD-TTg of December 11. 2008.

5. To annul Clause 3. Article 10 of the Operation Regulation of An Giang province Border-Gate Economic Zone, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 65/2007/QD-TTg of May 11. 2007.

6. To annul Article 13 of the Organization and Operation Regulation of Bo Y International Border-Gate Economic Zone, Kon Turn province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 217/2005/QD-TTg of September 5, 2005.

7. To annul Article 20 of the Regulation on Lao Bao Special Trade-Economic Zone, Quang Tri province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 11/2005/QD-TTg of January 12, 2005.

Article 2. To amend and supplement a number of provisions on import duty and value-added tax incentives for under-24-seat cars of enterprises with their production and business establishments based in border-gate economic zones as follows:

1. To amend Article 17 of the Regulation on Lao Bao Special Trade-Economic Zone, Quang Tri province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 11/2005/QD-TTg of January 12. 2005, as follows:

"Article 17. Registration of road motor vehicles in Lao Bao Trade-Economic Zone

1. Road motor vehicles of investment and business organizations and individuals with their head offices officially registered in Lao Bao Trade-Economic Zone may have exclusive number plates of this Zone;

The Ministry of Public Security shall guide the registration and management of, and grant of number plates to, road motor vehicles according to this provision.

2. If road motor vehicles with registered number plates of Lao Bao Trade-Economic Zone operate outside this Zone, they are subject to management by competent police offices like foreign motor vehicles in transit via Vietnam. All vehicles with number plates of Lao Bao Trade-Economic Zone that illegally operate outside this Zone shall be handled under law;

3. Road motor vehicles with registered number plates of Lao Bao which are sold into the inland must comply with Vietnam's current regulations on goods import and are subject to taxes under law;

4. Right-handed road motor vehicles are permitted to enter and exit Lao Bao Trade-Economic Zone for transporting goods and passengers between this Zone and Laos and neighboring countries. When entering inland Vietnam, these vehicles must comply with international agreements which Vietnam has signed or acceded to.

5. The provisions of Clauses 1, 2 and 3 of this Article apply through December 31, 2012."

2. To amend Clause 1, Article 20 of the Operation Regulation of Cau Treo International Border-Gate Economic Zone, Ha Tinh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 162/2007/QD-TTg of October 19, 2007, as follows:

"1. Goods and services produced and sold in Cau Treo International Border-Gate Economic Zone and those imported into this Zone are not subject to value-added tax. Particularly, under-24-seat cars imported by enterprises with their production and business establishments based in Cau Treo International Border-Gate Economic Zone into this Zone are exempt from value-added tax through December 31, 2012."

3. To amend Clause 1, Article 21 of the Operation Regulation of Cau Treo International Border-Gate Economic Zone, Ha Tinh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 162/2007/QD-TTg of October 19, 2007, as follows:

"1. Goods and services originating from inland Vietnam and those imported into Cau Treo International Border-Gate Economic Zone are exempt from export and import duties. Particularly, under-24-seat cars imported by enterprises with their production and business establishments based in Cau Treo International Border-Gate Economic Zone into this Zone are exempt from import duty through December 31, 2012."

Article 3. To annul the provisions on state management of border-gate economic /.ones in the Operation Regulations of border-gate economic zones as follows:

1. To annul Chapter IV of the Operation Regulation of Lao Cai Border-Gate Economic Zone, Lao Cai province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 44/2008/ QD-TTg of March 26, 2008.

2. To annul Chapter III of the Operation Regulation of Dong Dang-Lang Son Border-Gate Economic Zone, Lang Son province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 138/2008/QD-TTg of October 14. 2008.

3. To annul Chapter VI of the Operation Regulation of Cau Treo International Border-Gate Economic Zone. Ha Tinh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 162/2007/QD-TTg of October 19. 2007.

4. To annul Chapter VI of the Regulation on Lao Bao Special Trade-Economic Zone. Quang Tri province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 11/2005/QD-TTg of January 12. 2005.

5. To annul Chapter IV of the Operation Regulation of A Dot Border-Gate Economic Zone. Thua Thien Hue province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 64/2008/QD-TTg of May 22, 2008.

6. To annul Chapter IV of the Operation Regulation of Moc Bai Border-Gate Economic Zone. Tay Ninh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 140/ 2007/QD-TTg of August 24. 2007.

7. To annul Chapter IV of the Operation Regulation of An Giang province Border-Gate Economic Zone, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 65/2007/QD-TTg of May 11.2007.

8. The provisions on state management of border-gate economic zones uniformly comply with Chapter IV of the Government's Decree No. 29/2008/ND-CP of March 14,2008, on industrial parks, export-processing zones and economic zones, and other relevant legal documents.

Article 4. Implementation provisions

1. This Decision takes effect on May 1, 2010.

2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and chairpersons of provincial-level People's Committees shall implement this Decision.-

 

 

PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 16/2010/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu16/2010/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành03/03/2010
Ngày hiệu lực01/05/2010
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcDoanh nghiệp
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật11 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 16/2010/QD-TTg

Lược đồ Decision No. 16/2010/QD-TTg, amending and annulling a number of provisions


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No. 16/2010/QD-TTg, amending and annulling a number of provisions
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu16/2010/QD-TTg
          Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
          Người kýNguyễn Tấn Dũng
          Ngày ban hành03/03/2010
          Ngày hiệu lực01/05/2010
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcDoanh nghiệp
          Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
          Cập nhật11 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản gốc Decision No. 16/2010/QD-TTg, amending and annulling a number of provisions

                  Lịch sử hiệu lực Decision No. 16/2010/QD-TTg, amending and annulling a number of provisions

                  • 03/03/2010

                    Văn bản được ban hành

                    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                  • 01/05/2010

                    Văn bản có hiệu lực

                    Trạng thái: Có hiệu lực