Quyết định 24/2013/QD-TTg

Decision No. 24/2013/QD-TTg of May 03, 2013, amending and supplementing clause 1 article 1 of the Decision No. 36/2011/QD-TTg, of June 29, 2011 on issuing import tax rate for used cars from 15 seats or less

Nội dung toàn văn Decision No. 24/2013/QD-TTg amending and supplementing clause 1 article 1 of the


THE PRIME MINISTER
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 24/2013/QD-TTg

Hanoi, May 03, 2013

 

DECISION

AMENDING AND SUPPLEMENTING CLAUSE 1 ARTICLE 1 OF THE DECISION NO. 36/2011/QD-TTG OF JUNE 29, 2011 ON ISSUING IMPORT TAX RATE FOR USED CARS FROM 15 SEATS OR LESS

Pursuant to the Law on Government Organization dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on Export and Import Tax dated June 14, 2005;

Pursuant to the Government’s Decree No. 87/2010/ND-CP dated August 13, 2010 detailing a number of articles of the Law on Import Duty and Export Duty;

At the proposal of the Minister of Finance;

The Prime Minister promulgates the Decision amending and supplementing clause 1 article 1 of the Decision No. 36/2011/QD-TTg of June 29, 2011 on issuing import tax rate for used cars from 15 seats or less,

Article 1. To amend and supplement Clause 1 Article 1 of the Decision No. 36/2011/QD-TTg of June 29, 2011 on issuing import tax rate for used cars from 15 seats or less as follows:

“1. For cars from 09 seats or less (including driver) with the cylinder capacity of under 1,500cc:

Description

 

Under headings in Preferential Import Tariffs

Unit of calculation

Tax level (USD)

- Less than 1,000cc

8703

Car

5,000.00

- Between 1,000cc and 1,500cc

8703

Car

10,000.00

Article 2. Implementation provisions

1. This Decision takes effect on June 20, 2013.

2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of Government-attached agencies, the provincial/municipal People’s Committees, relevant agencies and units shall have to implement this Decision.

 

 

THE PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is translated by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 24/2013/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu24/2013/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành03/05/2013
Ngày hiệu lực20/06/2013
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/09/2016
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 24/2013/QD-TTg

Lược đồ Decision No. 24/2013/QD-TTg amending and supplementing clause 1 article 1 of the


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No. 24/2013/QD-TTg amending and supplementing clause 1 article 1 of the
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu24/2013/QD-TTg
          Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
          Người kýNguyễn Tấn Dũng
          Ngày ban hành03/05/2013
          Ngày hiệu lực20/06/2013
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/09/2016
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản gốc Decision No. 24/2013/QD-TTg amending and supplementing clause 1 article 1 of the

                  Lịch sử hiệu lực Decision No. 24/2013/QD-TTg amending and supplementing clause 1 article 1 of the

                  • 03/05/2013

                    Văn bản được ban hành

                    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                  • 20/06/2013

                    Văn bản có hiệu lực

                    Trạng thái: Có hiệu lực