Quyết định 68/2013/QD-TTg

Decision No. 68/2013/QĐ-TTg dated November 14, 2013, on supportive policies on reduction of losses in agriculture

Nội dung toàn văn Decision No. 68/2013/QĐ-TTg on supportive policies on reduction of losses in agriculture


PRIME MINISTER
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
----------------

No. 68/2013/QĐ-TTg

Hanoi, November 14, 2013

 

DECISION

ON SUPPORTIVE POLICIES ON REDUCTION OF LOSSES IN AGRICULTURE

Pursuant to the Law on Government organization dated December 25, 2001;

Pursuant to the Government’s Resolution No. 48/NQ-CP dated September 23, 2009 of polices on reduction of post-harvest losses of agricultural and fisheries products;

At the request of the Minister of the Ministry of Agriculture and Rural development;

The Prime Minister promulgates the Decision on supportive policies on reduction of losses in agriculture,

Article 1. The State shall provide support in terms of interest rates of long-term, midterm, and short-term commercial loans in VND for buying machinery and equipment serving reduction of agricultural losses as follows:

1. Supported entities shall be enterprises, cooperatives, artels, households and individuals.

2. Machine and equipment includes:

a) All types of cultivators, land leveling machines, sowing machines, planting machines, machines serving cultivation and harvesting of rice, corn, coffee, tea, sugarcane; drying machines for agricultural and fishery products; machines, equipment for manufacturing clean salt; machine, equipment used for breeding ;

b) Water-saving irrigation system in agricultural production:

c) Machine and equipment for breed/variety production, farming and harvesting fishery products;

d) All types of machine and equipment for detecting fish, casting and trawling nets, communication; refrigerated cargo hold; cargo hold having refrigerators, machines for producing ice; seawater desalination system; logistics ships serving offshore fishing;

dd) Machine and equipment for processing agricultural and fishery wastes and by-products:

e) Warehouse and equipment used for storing, preserving paddy, corn of households:

g) All types of tractors, diesel engines used in agriculture, fisheries exploitation.

3. Conditions for receiving support:

Cooperatives, artels, households and individuals are certified by the People’s Committee of the commune that they directly engage in farming, breeding, aquaculture, fishery, processing of agriculture/aquaculture products; or provide mechanical services serving agriculture;

b) Enterprises have entered into contracts with artels, cooperatives or farmers for cooperation in manufacturing, selling agricultural products, mechanization services;

c) All types of machines and equipment prescribed in Clause 2 of this Article are new and the quality of which meet standards under laws on the quality of products and goods.

4. Levels of loans and interest rate support, duration of support:

Maximum loan for buying machine and equipment prescribed in Clause 2 of this Article shall be 100% of goods value;

b) 100% of the interest rate shall be supported in the first two years, and 50% in the third year.

Article 2. The State budget shall support the difference between the interest rates of long-term and mid-term commercial loans in VND and the State’s development credit interest rates to execute projects of investment in lines of machinery and equipment meant for reducing losses in agriculture (including factories); projects of manufacturing of agriculture machinery and equipment, particularly:

1. Supported entities shall be enterprises, cooperatives, artels, households and individuals.

2. List of investment projects includes:

Silos storing rice and corn; drying system for agricultural products; equipment for husking, polishing and sorting rice;

b) Systems of greenhouses and net houses serving agricultural production; machine and equipment for preserving and processing vegetables, flowers, fruits;

c) Machinery lines for industrial slaughtering and preservation of cattle and/or poultry; machine and equipment for fish processing (freezing and refreezing equipment; machine for producing ice, flake ice, dryer…);

d) Machinery lines for processing coffee, tea, cashew nuts, and pepper:

dd) Machinery lines for processing salt;

e) Projects on manufacturing agricultural machinery.

3. Conditions for support:

a) Organizations and individuals have investment projects approved by competent authorities;

b) The investment projects have not received support from other policies.

4. The maximum loan amount shall be 70% of the project value.

5. The loan term is determined according to the ability of capital recovery of the project, the investor’s creditworthiness, and characteristics of the project. Nevertheless, the loan term shall not exceed 12 years.

Article 3. The principals that define the loan interest amount of commercial banks and the State budget to support interest rates, subsidizing interest rate difference as follows:

1. Rates of interest on commercial loans buying machinery and equipment shall be the lowest rates of loans for agriculture and rural areas with the same term and at the same time as announced by the lending banks.

2. The State budget shall only support interest rates and subsidize interest rate difference of the loans repaid on schedule. Any loan that becomes an overdue debt shall not receive support from the time it is considered bad debt.

3. The State budget shall only support interest rates and subsidize interest rate difference of the loans under loan contracts concluded at commercial banks before December 31, 2020.

Article 4. Implementation

1. The Ministry of Agriculture and Rural Development shall:

Command and cooperate with the Ministry of Industry and Trade to declare the types of domestic and imported machines, equipment on the list of machines and equipment that are eligible for supportive policies prescribed in Clause 2 Article 1 of this Decision;

b) Provide guidance on evaluating the technical conditions of machine and equipment of investment projects as defined in Clause 2 Article 2 of this Decision;

c) Take charge and cooperate with the People’s Committee of the Provinces, Ministries, Departments relating to inspections, supervisions on the performance of this Decision.

2. The Ministry of Industry and Trade shall reach an agreement with the Ministry of Agriculture and Rural development machinery and equipment eligible for supportive polices prescribed in Clause 2 Article 1 of this Decision.

3. The State bank of Vietnam shall provide guidance and inspection on commercial banks for loaning as prescribed in this Decision.

4. The Ministry of Finance shall provide guidance on interest rate support, and subsidies on interest difference of loans under provisions of this Decision.

5. The People’s Committees of provinces shall:

Direct implementation of programs, plans to reduce losses in agriculture in the provinces; provide instructions and supervise the quantity, types of machines and equipment supported in accordance with the requirements of each field and each province to promote the efficiency of supportive policies.

b) Provinces and cities shall consider introducing supportive policies in addition to policies introduced in this Decision according to their budgets and necessity of investment in machinery and equipment for reduction of losses in agriculture;

c) Submit annual reports to the Ministry of Agriculture and Rural development on the results of the policies in the provinces.

Article 5. Effect

1. This Decision takes effect from January 01, 2014 and replaces the Decision No. 63/2010/QĐ-TTg dated October 15, 2010 and the Decision No. 65/2011/QĐ-TTg dated December 02, 2011 of the Prime Minister of reduction of post-harvest losses of agricultural and fisheries products.

2. Organizations and individuals benefitting from the supportive policies as defined in the Decision No. 63/2010/QĐ-TTg dated October 15, 2010 and the Decision No. 15 65/2011/QĐ-TTg dated December 02, 2011 of the Prime Minister before the effective date of this Decision shall continue to benefit from such supportive policies.

Article 6. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, the President of the People’s Committee of the Province and other institutions and units shall implement this Decision./.

 

 

PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 68/2013/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu68/2013/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành14/11/2013
Ngày hiệu lực01/01/2014
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcVăn hóa - Xã hội, Tài chính nhà nước
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 68/2013/QD-TTg

Lược đồ Decision No. 68/2013/QĐ-TTg on supportive policies on reduction of losses in agriculture


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản hiện thời

            Decision No. 68/2013/QĐ-TTg on supportive policies on reduction of losses in agriculture
            Loại văn bảnQuyết định
            Số hiệu68/2013/QD-TTg
            Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
            Người kýNguyễn Tấn Dũng
            Ngày ban hành14/11/2013
            Ngày hiệu lực01/01/2014
            Ngày công báo...
            Số công báo
            Lĩnh vựcVăn hóa - Xã hội, Tài chính nhà nước
            Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
            Cập nhật7 năm trước

            Văn bản thay thế

              Văn bản được dẫn chiếu

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản hợp nhất

                    Văn bản gốc Decision No. 68/2013/QĐ-TTg on supportive policies on reduction of losses in agriculture

                    Lịch sử hiệu lực Decision No. 68/2013/QĐ-TTg on supportive policies on reduction of losses in agriculture

                    • 14/11/2013

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 01/01/2014

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực