Quyết định 96-TM/XNK

Decision No. 96-TM/XNK of February 14, 1995, publicizing the list of commodities banned from export and import

Decision No. 96-TM/XNK of February 14, 1995, publicizing the list of commodities banned from export and import đã được thay thế bởi Decision No. 669/2000/QD-BTM of May 21, 2000 promulgating the list of legal documents which have ceased to be effective và được áp dụng kể từ ngày 06/05/2000.

Nội dung toàn văn Decision No. 96-TM/XNK of February 14, 1995, publicizing the list of commodities banned from export and import


THE MINISTRY OF TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------

No: 96-TM/XNK

Hanoi, February 14, 1995

DECISION

PUBLICIZING THE LIST OF COMMODITIES BANNED FROM EXPORT AND IMPORT

THE MINISTER OF TRADE

Pursuant to Decree No.95-CP on the 4th of December 1993 of the Government on the functions, tasks, powers and organization of the apparatus of the Ministry of Trade;
Pursuant to Article 5 of Decision No.752-TTg on the 10th of December 1994 of the Prime Minister on the commodity policy and the running of import-export operations in 1995;
Proceeding from the opinion of the Prime Minister in official dispatch No.294/KTTH on the 19th of January 1995.

DECIDES:

Article 1.- To publicize together with this Decision:

The list of commodities banned from export and import.

Article 2.- This list of commodities shall apply to all forms of export and import, and takes effect as from the 1st of April 1995.

Article 3.- The specialized agencies under the Ministry of Trade and the juridical persons, and those engaged in export and import activities shall have to implement this Decision.

Article 4.- This list replaces "The list of commodities banned from export and import" issued together with Decision No.238-TM/XNK on the 24th of March 1994 by the Ministry of Trade.

MINISTER OF TRADE




Le Van Triet

LIST

OF COMMODITIES BANNED FROM EXPORT AND IMPORT

(Issued together with Decision No.96-TM/XNK on the 14th of February 1995 of the Minister of Trade)

I. COMMODITIES BANNED FROM EXPORT:

1. Weapons, ammunition, explosive, military technical equipment.

2. Antiques.

3. Narcotics of all kinds.

4. Toxic chemicals.

5. Logs, sawn timber, semi-finished wood products, unprocessed rattan.

6. Wild animals, and rare and precious animals and plants.

II. COMMODITIES BANNED FROM IMPORT:

1. Weapons, ammunition, explosive, military technical equipment.

2. Narcotics of all kinds.

3. Toxic chemicals.

4. Depraved and reactionary cultural products.

5. Firecrackers. Children's toys which might adversely affect their ethical education, or social order and safety.

6. Cigarettes (exclusive of the allowed quantity for each personal baggage).

7. Used consumer goods (except for cars of less than 12 seats, mopeds and motorcycles, property on transfer and personal baggage according to allowed amount).

8. Vehicles and other self-propelled means with right-handed drive (including disassembled cars and accessories).

Notes:

1. When security, defense or other needs arise, the exportation and importation of goods listed above shall be allowed in writing by the Prime Minister.

2. The ban on the export of wild animals as required by the protection of the ecology shall be guided by the Ministry of Forestry together with the Ministry of Science, Technology and Environment in separate documents.

3. After consulting the Ministries managing the production and the Ministry of Trade, the Ministry of Science, Technology and Environment shall compile and publish the document guiding the importation of used complete equipment as well as of used individual machines.

4. After consulting the Ministry of Trade and the Ministry of Foreign Affairs, the General Customs Department shall publish the document to guide the implementation of the Item "property on transfer" plementation of the Item "property on transfer" mentioned in the last part of Point II/7).-

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 96-TM/XNK

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu96-TM/XNK
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành14/02/1995
Ngày hiệu lực01/04/1995
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 06/05/2000
Cập nhật4 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 96-TM/XNK

Lược đồ Decision No. 96-TM/XNK of February 14, 1995, publicizing the list of commodities banned from export and import


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No. 96-TM/XNK of February 14, 1995, publicizing the list of commodities banned from export and import
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu96-TM/XNK
              Cơ quan ban hànhBộ Thương mại
              Người kýLê Văn Triết
              Ngày ban hành14/02/1995
              Ngày hiệu lực01/04/1995
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
              Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 06/05/2000
              Cập nhật4 năm trước

              Văn bản gốc Decision No. 96-TM/XNK of February 14, 1995, publicizing the list of commodities banned from export and import

              Lịch sử hiệu lực Decision No. 96-TM/XNK of February 14, 1995, publicizing the list of commodities banned from export and import