Nghị định 115/2011/ND-CP

Decree No. 115/2011/ND-CP of December 14, 2011, amending and supplementing point 2, item IV, section b of the detailed tariff of charges and fees promulgated together with the Government's Decree No. 24/2006/ND-CP of March 6, 2006

Decree No. 115/2011/ND-CP mending and supplementing point 2, item IV đã được thay thế bởi Decree 120/2016/ND-CP detailing guiding implementation law fees charges và được áp dụng kể từ ngày 01/01/2017.

Nội dung toàn văn Decree No. 115/2011/ND-CP mending and supplementing point 2, item IV


THE GOVERNMENT
-------

THE OF
Freedom – Happiness
---------------

No. 115/2011/ND-CP

, December 14, 2011

 

DECREE

AMENDING AND SUPPLEMENTING POINT 2, ITEM IV, SECTION B OF THE DETAILED TARIFF OF CHARGES AND FEES PROMULGATED TOGETHER WITH THE GOVERNMENT'S DECREE NO. 24/2006/ND-CP OF MARCH 6, 2006

THE GOVERNMENT

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the August 28, 2001 Ordinance on Charges and Fees;

At the proposal of the Minister of Finance,

DECREES:

To amend and supplement Point 2, Item IV, Section B of the detailed tariff of charges and fees promulgated together with the Government's Decree No. 24/2006/ND-CP of March 6, 2006, as follows:

No.

Fee's name

Stipulator

IV. Fees for the special state administration of national sovereignty

2

Fee for flying past airspace or traveling past territorial land or waters

 

2.1

Fee for flying license;

Ministry of Finance

2.2

Fee for cargoes, luggage and vehicles in transit;

Ministry of Finance

2.3

Fee for licensing survey, designing, installation, repair or maintenance of post, oil and gas, or transport facilities in territorial land or waters of ;

Ministry of Finance

2.4

Fee for granting foreign ship crew landing permits

Ministry of Finance

2.5

Fee for granting foreign ship disembarkation permits;

Ministry of Finance

2.6

Fee for granting permits for Vietnamese ship operators to get alongside with foreign ships;

Ministry of Finance

2.7

Fee for granting permits for Vietnamese and foreigners to conduct press, scientific research and tourist activities related to foreign ships and boats.

Ministry of Finance

Effect

This Decree takes effect on March 1, 2012.

Implementation responsibilities

1. The Ministry of Finance shall guide this Decree.

2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and chairpersons of provincial-level People's Committees shall implement this Decree.-

 

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 115/2011/ND-CP

Loại văn bản Nghị định
Số hiệu 115/2011/ND-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 14/12/2011
Ngày hiệu lực 01/03/2012
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/01/2017
Cập nhật 8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 115/2011/ND-CP

Lược đồ Decree No. 115/2011/ND-CP mending and supplementing point 2, item IV


Văn bản bị đính chính

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decree No. 115/2011/ND-CP mending and supplementing point 2, item IV
Loại văn bản Nghị định
Số hiệu 115/2011/ND-CP
Cơ quan ban hành Chính phủ
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày ban hành 14/12/2011
Ngày hiệu lực 01/03/2012
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/01/2017
Cập nhật 8 năm trước

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Decree No. 115/2011/ND-CP mending and supplementing point 2, item IV

Lịch sử hiệu lực Decree No. 115/2011/ND-CP mending and supplementing point 2, item IV