Nghị định 133/2016/ND-CP

Decree No. 133/2016/ND-CP dated September 1, 2016, on Vietnam’s Special Preferential Import Tariff rates to implement the ASEAN - Japan Comprehensive Economic Partnership Agreement during 2016-2019

Degree 133/2016/ND-CP preferential import tariff implement asean japan economic agreement 2016 2019 đã được thay thế bởi Decree 160/2017/ND-CP Vietnam’s special preferential tariff schedule for implementation và được áp dụng kể từ ngày 01/01/2018.

Nội dung toàn văn Degree 133/2016/ND-CP preferential import tariff implement asean japan economic agreement 2016 2019


THE GOVERNMENT
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 133/2016/ND-CP

Hanoi, September 1, 2016

 

DECREE

ON VIETNAM’S SPECIAL PREFERENTIAL IMPORT TARIFF TO IMPLEMENT THE ASEAN - JAPAN COMPREHENSIVE ECONOMIC PARTNERSHIP AGREEMENT DURING 2016-2019

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the April 6, 2016 Law on Import Duty and Export Duty;

Pursuant to the April 9, 2016 Law on Treaties;

In implementation of the Comprehensive Economic Partnership Agreement between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and Japan, which took effect on December 1, 2008;

At the proposal of the Minister of Finance;

The Government promulgates the Decree on Vietnam s Special Preferential Import Tariff to implement the ASEAN - Japan Comprehensive Economic Partnership Agreement during 2016-2019.

Article 1. Scope of regulation

This Decree prescribes Vietnam’s special preferential import duty rates to implement the ASEAN - Japan Comprehensive Economic Partnership Agreement during 2016-2019, and conditions for enjoying the special preferential import duty rates under this Agreement.

Article 2. Subjects of application

1. Taxpayers as defined in the Law on Import Duty and Export Duty.

2. Customs offices and officers.

3. Organizations and individuals that have rights and obligations relating to imports and exports.

Article 3. Special Preferential Import Tariff

To promulgate together with this Decree Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the ASEAN - Japan Comprehensive Economic Partnership Agreement during 2016-2019 (applicable duty rates are below referred to as AJCEP duty rates).

1. Column “Goods heading” and column “Goods names and description” are developed based on the list of Vietnam’s imports and exports and classified by the 8-digit or 10-digit code.

2. Column “AJCEP duty rate (%)”: Duty rates applicable in different periods, specifically:

a/ September 1, 2016 - March 31, 2017: Duty rates applicable from September 1, 2016, through March 31, 2017;

b/ April 1, 2017 - March 31, 2018: Duty rates applicable from April 1, 2017, through March 31, 2018;

c/ April 1, 2018 - March 31, 2019: Duty rates applicable from April 1, 2018, through March 31, 2019.

3. Symbol denotes imports ineligible for AJCEP duty rates at the corresponding time.

Article 4. Conditions for imports to be eligible for AJCEP duty rates

To be eligible for AJCEP duty rates, imports must fully satisfy the following conditions:

1. Being specified in the Special Preferential Import Tariff promulgated together with this Decree.

2. Being imported from the following member states of the ASEAN - Japan Comprehensive Economic Partnership Agreement:

a/ Brunei Darussalam;

b/ The Kingdom of Cambodia;

c/ The Republic of Indonesia;

d/ The Lao People’s Democratic Republic;

dd/ Malaysia;

e/ The Republic of the Union of Myanmar;

g/ The Republic of the Philippines;

h/ The Republic of Singapore;

i/ The Kingdom of Thailand;

k/ Japan;

l/ The Socialist Republic of Vietnam (for goods imported into the domestic market from non-tariff areas).

3. Being transported to Vietnam directly from a country of exportation specified in Clause 2 of this Article as prescribed by the Ministry of Industry and Trade.

4. Satisfying requirements on the rules of origin of goods in the ASEAN - Japan Comprehensive Economic Partnership Agreement, and having a certificate of origin (C/O), Form AJ provided by the Ministry of Industry and Trade.

Article 5. Effect

1. This Decree takes effect on September 1, 2016.

2. To annul the Minister of Finance’s Circular No. 24/2015/TT-BTC of February 14, 2015, promulgating Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the ASEAN - Japan Comprehensive Economic Partnership Agreement during 2015-2019.

Article 6. Implementation responsibility

Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, chairpersons of provincial-level People’s Committees and related organizations and individuals shall implement this Decree.-

 

 

ONBEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER





Nguyen Xuan Phuc

 

* Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the ASEAN - Japan Comprehensive Economic Partnership Agreement during 2016-2019promulgated together with this Decree is not translated.-

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 133/2016/ND-CP

Loại văn bảnNghị định
Số hiệu133/2016/ND-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành01/09/2016
Ngày hiệu lực01/09/2016
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2018
Cập nhậtnăm ngoái
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 133/2016/ND-CP

Lược đồ Degree 133/2016/ND-CP preferential import tariff implement asean japan economic agreement 2016 2019


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản hiện thời

            Degree 133/2016/ND-CP preferential import tariff implement asean japan economic agreement 2016 2019
            Loại văn bảnNghị định
            Số hiệu133/2016/ND-CP
            Cơ quan ban hànhChính phủ
            Người kýNguyễn Xuân Phúc
            Ngày ban hành01/09/2016
            Ngày hiệu lực01/09/2016
            Ngày công báo...
            Số công báo
            Lĩnh vựcThương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
            Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2018
            Cập nhậtnăm ngoái

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản gốc Degree 133/2016/ND-CP preferential import tariff implement asean japan economic agreement 2016 2019

                  Lịch sử hiệu lực Degree 133/2016/ND-CP preferential import tariff implement asean japan economic agreement 2016 2019