Chỉ thị 04/CT-BCT

Directive No. 04/CT-BCT dated April 07, 2017 on enhancement of state management and compliance with regulations of Law on hydroelectricity

Nội dung toàn văn Directive 04/CT-BCT 2017 enhancement state management regulations Law hydroelectricity


MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 04/CT-BCT

Hanoi, April 07, 2017

 

DIRECTIVE

ON ENHANCEMENT OF STATE MANAGEMENT AND COMPLIANCE WITH REGULATIONS OF LAW ON HYDROELECTRICITY

Pursuant to the Government’s Resolution No. 11/NQ-CP dated February 18, 2014 on implementation of the Resolution No. 62/2013/QH13 dated November 27, 2013 by the 13th National Assembly on enhancement of management of planning, construction and operation of hydroelectric works; the Resolution No. 33/2016/QH14 dated November 23, 2016 by the 14th National Assembly on interpellation and answers at the 2nd session and the Express No. 391/CD-TTg dated March 16, 2017 by the Prime Minister on enhancement of management of planning, construction and operation of hydroelectric works in Central Highlands provinces. In order to create positive changes in state management and implementation of legal regulations of relevant authorities on planning, construction and operation of hydroelectric projects and works, ensure the safe and environmental-friendly electricity generation and achieve efficiency of general operation, the Minister of Industry and Trade hereby requests:

1. The General Directorate of Energy (GDE)

a) To take charge and cooperate with People’s Committees of provinces/central-affiliated cities (hereinafter referred to as “provincial People’s Committees”) in reviewing hydroelectric planning, stopping ineffective hydroelectric projects and works that are not safe and harmful to the water flow, environment and people's life, especially in the Central - Central Highlands regions.

b) To take charge of reviewing and request amendments to legislative documents on planning, construction, quality control of construction works, operation of hydroelectric works under management of the Ministry of Industry and Trade (MOIT) to leaders of the Ministry for approval.

c) To direct hydroelectric reservoir owners to comply with regulations on operation of reservoirs and management of dam safety; review procedures for single operation of reservoirs for revision in accordance with their characteristics, current socio-economic development and lowlands conditions, ensure efficiency of electricity generation and water supply for lowlands in the dry season and prevent/reduce flood in the rainy season.

d) To take charge and cooperate with the Industrial Safety Techniques and Environment Agency (ISTEA) and the office of the Ministry of Construction in developing contents and disseminating the role and functions of hydroelectricity; contents of procedures for operating reservoirs; response to and actions against flood.

dd) To actively cooperate with law enforcement authorities affiliated to the Ministry of Natural Resources and Environment (MONRE) or hydroelectric reservoir owners to review procedures for operating inter-reservoirs and report results thereof to leaders of the Ministry.

g) To intensify quality control of hydroelectric works; instruct, inspect and foster local law enforcement authorities to manage quality control of works and appraise the approval for procedures for operating reservoirs.

2. The Department of Science and Technology (DST)

a) To take charge and cooperate with the GDE, the ISTEA and relevant ministries and industries in developing and completing the system of technical standards or regulations on hydroelectric works.

b) To cooperate with relevant authorities affiliated to the MONRE in developing standards or regulations on hydro-meteorological monitoring serving operation of reservoirs.

3. The Industrial Safety Techniques and Environment Agency

a) To actively cooperate with law enforcement authorities affiliated to the Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) or the Central Steering Committee for Natural Disaster Prevention and Control (CSCNDPC) to review legislative documents on management of dam safety and report results thereof to leaders of the Ministry.

b) To take charge and cooperate with relevant authorities in developing and completing legislative documents on management of dam safety within competence of the MOIT.

c) To take charge and cooperate with the GDE, the Electricity Regulatory Authority (ERA) and law enforcement authorities affiliated to the MARD or the MONRE in providing guidelines for directing the operation of reservoirs and management of dam safety.

d) To carry out inspections and strictly take actions against violations of regulations on management of dam safety within its competence.

dd) To instruct, inspect and foster dam owners to develop plans for flood preparedness to ensure dam safety, dam protection and flood preparedness for lowlands of dams in compliance with characteristics of works and submit them to competent authorities for approval.

4. The Electricity Regulatory Authority

a) To inspect and foster hydroelectric dam owners to plant alternative forests in accordance with regulations of law and direction of the Government or the Prime Minister.

b) To inspect the maintenance of requirements for granting electricity operation licenses to investors of hydroelectric works; take strict actions against investors that fail to plant alternative forests, pay forest environmental service charges or comply with regulations of law on management and operation of hydroelectric reservoir and dam safety.

c) To supervise and inspect the implementation of minimum water flow and regulation of water supply in lowlands of hydroelectric reservoirs; direct the EVN, the National Load Dispatch Centre and electricity-generating authorities to make plans for operating or mobilizing hydroelectric power plants satisfying requirements for water supply in lowlands and electricity supply safety.

d) To develop mechanisms and policies for hydroelectric reservoirs to prevent/reduce flood for lowlands effectively.

5. Provincial Departments of Industry and Trade (DOITs)

a) To enhance state management of planning and quality of works and operation of hydroelectric reservoirs within their competence and assign qualified personnel to settle relevant issues; closely cooperate with specialized authorities in their provinces, experts or qualified consulting firms in making and inspecting planning, projects or designs of works, procedures for operating reservoirs and conducting inspections of commissioning of hydroelectric projects.

b) To disseminate and provide guidelines for hydroelectric dam owners to comply with regulations on operation of reservoirs and management of hydroelectric dam safety.

c) To carry out inspections and strictly take actions or request competent authorities to take actions against violations of regulations on operation of reservoirs and management of dam safety.

d) To actively advise or request provincial People’s Committees and law enforcement authorities to:

- Comply with regulations of law on reservoir operation and management of hydroelectric dam safety within their competence.

- Assign qualified officials to carry out state management of hydroelectricity in provincial DOITs.

- Direct relevant provincial specialized authorities to consider planning, projects or designs of works, procedures for operating reservoirs and conduct inspections of commissioning of hydroelectric projects.

dd) Direct and foster hydroelectric dam owners to strictly comply with the provision of Section 6 herein within their power.

6. Hydroelectric dam owners

a) To comply with regulations of law on reservoir operation and management of hydroelectric dam safety, in particular:

- Operate reservoirs in conformity with single or inter-reservoir procedures approved by competent authorities, review or request competent authorities to revise such procedures in compliance with characteristics of works, related regulations of law and conditions of each reservoir.   

- Install equipment, monitor and consolidate information about hydrometeorology of reservoir basins to prepare for the operation of reservoirs to ensure safety for works and lowlands and effective electricity generation.

- Develop or revise plans for flood preparedness to ensure dam safety, dam protection and flood preparedness for lowlands of dams and submit them to competent authorities for approval, organize drills and implement the approved plans.

b) To actively cooperate closely with local law enforcement authorities and relevant reservoir owners in operation of reservoirs, especially flood discharging operation.

c) To actively cooperate with local authorities in reviewing flood drainage corridors so as to take measures to ensure safety for people and minimize damage to property in lowlands.

d) To actively conduct research and apply scientific and technological advances to the hydro-meteorological monitoring and forecast to prepare for operation of reservoirs in a safe and efficient manner.

dd) To plant alternative forests in accordance with regulations of law and direction of competent authorities.

7. Implementation

a) Authorities shall implement and report implementation results according to the implementation program attached hereto.

b) The GDE shall cooperate with relevant authorities in drawing up drafts of reports of the MOIT upon request of the Prime Minister mentioned in the Express No. 391/CD-TTg to submit them to the Minister before June 23, 2017.

c) The ISTEA shall be the focal point to cooperate with relevant authorities affiliated to the MOIT in instructing, inspecting and fostering the implementation of this Directive.

 

 

 

MINISTER




Tran Tuan Anh

 

IMPLEMENTATION PROGRAM

(Attached to the Directive No. 04/CT-BCT dated April 07, 2017 by the Minister of Industry and Trade)

No.

Responsibilities

Results

Prepared by

Duration/deadline

Recipient

Focal point

Co-operator

 

 

1

Review hydroelectric planning

Report on reviewing results

GDE

Provincial People’s Committees

- Before June 23, 2017 for Central Highlands provinces

- December 2018 for the other provinces

MOIT

 

2

Review or request amendments to legislative documents on planning, construction, quality control of hydroelectric works

Report on reviewing results or request of amendments

GDE

- ISTEA

- ERA

May 2017

MOIT

 

3

Direct hydroelectric reservoir owners to comply with regulations on reservoir operation and management of hydroelectric dam safety

Physical direction for reservoir owners

GDE

- ISTEA

- Provincial DOITs

April 2017

- ISTEA

- Provincial DOITs

- Dam owners

 

Report on implementation results of reservoir owners

May every year

MOIT

 

4

Develop contents and disseminate the role of hydroelectric works

Implementation contents and programs

GDE

- ISTEA

- Office of the MOIT

April 2017

MOIT

Implementation

Every year

5

Cooperate with law enforcement authorities affiliated to the MONRE in reviewing inter-reservoir operation procedures

Report on reviewing results

GDE

- MONRE

- ISTEA

- Reservoir owners

December 2017

MOIT

6

Direct hydroelectric reservoir owners to review or calibrate procedures for single reservoir operation procedures and conduct inspections or request competent authorities for approval

 

GDE

- ISTEA

- ERA

- Provincial People’s Committees

- Provincial DOITs

- Central – Central Highlands regions: Before August 2017

- Remaining regions: December 2018

MOIT

7

Intensify quality control of hydroelectric works

Report on implementation results

GDE

Provincial DOITs

May every year

MOIT

8

Develop and complete technical standards or regulations on hydroelectric dams

Issued standards or regulations

DST

- ISTEA

- GDE

December 2018

MOIT

9

Cooperate with law enforcement authorities affiliated to the MONRE in developing and completing technical standards or regulations on hydro-meteorological monitoring of reservoir basins

Issued standards or regulations

DST

- ISTEA

- GDE

December 2018

MOIT

10

Review legislative documents on management of dam safety

Report on reviewing results or request of amendments

ISTEA

- MARD

- CSCNDPC

- GDE

May 2017

MOIT

11

Develop and complete legislative documents on management of hydroelectric dam safety within competence of the MOIT.

Draft of the Circular replacing the Circular No. 34/2010/TT-BCT

ISTEA

- GDE

- ERA

December 2017

MOIT

12

Provide guidelines for directing the operation of reservoirs and management of dam safety

Physical guidance

ISTEA

- GDE

- ERA

- MONRE

- CSCNDPC

December 2017

MOIT

13

Disseminate and provide guidelines for implementation of regulations on reservoir operation and management of dam safety

Report on implementation results (from 2017 to 2018 with 1 - 2 conferences each year)

ISTEA

- GDE

- ERA

Every year

MOIT

14

Carry out inspections and take actions against violations of management of dam safety

Report on implementation results (from 2017 to 2018, about 15 authorities are inspected each year)

ISTEA

- GDE

- ERA

- Provincial DOITs

After each inspection

MOIT

15

Instruct and inspect development of plans for flood preparedness made by dam owners to ensure dam safety and flood preparedness for lowlands of dams

Physical guidance

ISTEA

- GDE

- Provincial People’s Committees

- Plans for flood preparedness to ensure dam safety: Before the rainy season of 2017

- Plans for flood preparedness for lowlands of dams: June 2018

- Dam owners

- Provincial DOITs

16

Inspect and foster alternative forest planting; maintain the minimum water flow

Physical direction and inspection of implementation at certain authorities

ERA

Provincial DOITs

Physical direction: April 2017

- Provincial DOITs

- Dam owners

 

Report on implementation results: Central Highlands: before June 20, 2017, remaining regions: December 2017

GDE

17

Inspect the maintenance of requirements for granting electricity operation licenses and take actions against investors that fail to plant alternative forests, pay forest environmental service charges or comply with regulations of law on management and operation of hydroelectric reservoir and dam safety

Report on reviewing results

ERA

- Provincial DOITs

- GDE

- ISTEA

- Central Highlands: Before June 20, 2017

- Remaining regions: December 2017

GDE

19

Develop mechanisms and policies for hydroelectric reservoirs to prevent/reduce flood for lowlands effectively

Circular

ERA

- GDE

- ISTEA

- Provincial DOITs

December 2017

MOIT

20

Disseminate and provide guidelines for hydroelectric dam owners to comply with regulations on reservoir operation and management of dam safety

Report on implementation results

Provincial DOITs

- GDE

- ISTEA

Every year

- GDE

- ISTEA

21

Conduct inspections and take actions against dam owners that fail to comply with regulations of law on reservoir operation and management of dam safety

Report on implementation results

Provincial DOITs

-

December every year

- GDE

- ISTEA

22

Advise or request provincial People’s Committees and law enforcement authorities to comply with regulations of law on reservoir operation and management of hydroelectric dam safety

Report on implementation results

Provincial DOITs

-

December every year

- GDE

- ISTEA

23

Foster dam owners to strictly comply with the provision of Section 6 herein

Report on implementation results

Provincial DOITs

-

December every year

- GDE

- ISTEA

24

Operate reservoirs in accordance with approved procedures

 

Dam owners

- Provincial steering committees on natural disaster preparedness, search and rescue

- Relevant reservoir owners

Every year

- GDE

- ISTEA

25

Review inter-reservoir operation procedures to request them for revision

Report on implementation results

Dam owners

-

Before June 15, 2017

- GDE

- ISTEA

- Provincial DOITs

26

Install equipment, monitor and collect information about hydrometeorology serving reservoir operation

Report on implementation results

Dam owners

-

December 2017

- Provincial DOITs

- GDE

27

Develop/add plans for flood preparedness to ensure dam safety and flood preparedness for lowlands of dams

Approved plans

Dam owners

-

Before the rainy season at reservoir areas

- ISTEA

- Provincial People’s Committees

28

Review flood drainage corridors so as to take measures to ensure safety for lowlands

Report on reviewing results

Dam owners

Lowlands provinces

Before the rainy season of 2017 at reservoir areas

- ISTEA

- GDE

- Provincial People’s Committees

- Provincial steering committees on natural disaster preparedness, search and rescue

29

Alternative forest planting

Report on implementation results

Dam owners

-

June 15, 2017

Provincial DOITs

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 04/CT-BCT

Loại văn bảnChỉ thị
Số hiệu04/CT-BCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành07/04/2017
Ngày hiệu lực07/04/2017
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcBộ máy hành chính, Tài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật4 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 04/CT-BCT

Lược đồ Directive 04/CT-BCT 2017 enhancement state management regulations Law hydroelectricity


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Directive 04/CT-BCT 2017 enhancement state management regulations Law hydroelectricity
              Loại văn bảnChỉ thị
              Số hiệu04/CT-BCT
              Cơ quan ban hànhBộ Công thương
              Người kýTrần Tuấn Anh
              Ngày ban hành07/04/2017
              Ngày hiệu lực07/04/2017
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcBộ máy hành chính, Tài nguyên - Môi trường
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật4 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản được căn cứ

                      Văn bản hợp nhất

                        Văn bản gốc Directive 04/CT-BCT 2017 enhancement state management regulations Law hydroelectricity

                        Lịch sử hiệu lực Directive 04/CT-BCT 2017 enhancement state management regulations Law hydroelectricity

                        • 07/04/2017

                          Văn bản được ban hành

                          Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                        • 07/04/2017

                          Văn bản có hiệu lực

                          Trạng thái: Có hiệu lực