Công văn 3867/TCT-TNCN

Official Dispatch No. 3867/TCT-TNCN dated August 25, 2017 In response 48186/CT-TTHT regarding Personal income tax

Nội dung toàn văn Official Dispatch 3867/TCT-TNCN response 48186/CT-TTHT regarding Personal income tax


MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 3867/TCT-TNCN

Hanoi, August 25, 2017

 

To: Department of Taxation of Hanoi

In response to Official Dispatch No. 48186/CT-TTHT dated July 18, 2017 from Department of Taxation of Hanoi regarding personal income tax,

Pursuant to Article 1 of the Law No. 26/2016/QH13 dated November 22, 2012 on amendments to the Law on Personal income tax.

Pursuant to Clause 2 Article 3 of the Government's Decree No. 65/ND-CP dated June 27, 2013 elaborating some Articles of the Law on Personal income tax and the Law on amendments to the Law on Personal income tax.

Pursuant to Clause 2 Article 2 of Circular No. 111/2013/TT-BTC dated August 15, 2013 of the Ministry of Finance.

Pursuant to Clause 1 Article 4 and Article 10 of the Government's Decree No. 11/2016/ND-CP dated February 03, 2016 elaborating some Articles of the Labor Code.

General Department of Taxation assents to the opinion in Official Dispatch No. 48186/CT-TTHT that the costs of temporary residence cards and visas for foreign workers that are covered by the employer are included in wages or remunerations subject to personal income tax.

A company that hires a foreign worker has the responsibility to apply for the work permit, thus the cost of obtaining the work permit that is covered by the company shall not be included in the income subject to personal income tax earned by the foreign worker.

 

 

PP DIRECTOR OF GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
PP DIRECTOR OF PERSONAL INCOME TAX DEPARTMENT
DEPUTY DIRECTOR




Nguyen Duy Minh

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 3867/TCT-TNCN

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu3867/TCT-TNCN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành25/08/2017
Ngày hiệu lực25/08/2017
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 3867/TCT-TNCN

Lược đồ Official Dispatch 3867/TCT-TNCN response 48186/CT-TTHT regarding Personal income tax


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch 3867/TCT-TNCN response 48186/CT-TTHT regarding Personal income tax
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu3867/TCT-TNCN
              Cơ quan ban hànhTổng cục Thuế
              Người kýNguyễn Duy Minh
              Ngày ban hành25/08/2017
              Ngày hiệu lực25/08/2017
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật7 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản gốc Official Dispatch 3867/TCT-TNCN response 48186/CT-TTHT regarding Personal income tax

                    Lịch sử hiệu lực Official Dispatch 3867/TCT-TNCN response 48186/CT-TTHT regarding Personal income tax

                    • 25/08/2017

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 25/08/2017

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực