Công văn 925/NHNN-TCKT

Official dispatch No. 925/NHNN-TCKT dated February 19, 2014, guidance on accounting for bad debt purchase between VAMC and credit institutions

Nội dung toàn văn Official dispatch 925/NHNN-TCKT accounting bad debt purchase between VAMC credit institutions


THE STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 925/NHNN-TCKT
Re: Guidance on accounting for bad debt purchase between VAMC and credit institutions

Hanoi, February 19, 2014

 

To:

- Vietnam Asset Management Company (VAMC);
- credit institutions (excluding wholly foreign-owned credit institutions and joint venture credit institutions).

With a view to do accounting transaction of debt purchase between VAMC and credit institutions in accordance with applicable law; pursuant to Circular No. 209/2013/TT-BTC dated December 27, 2013 of the Ministry of Finance on guidelines for financial regulations applicable to VAMC; along with Official Dispatch No. 8499/NHNN-TCKT dated November 14, 2013 on guidelines for debt purchase between VAMC and credit institutions, the State Bank of Vietnam provides guidelines for doing additional or replacing accounting regarding entries of advance payment provided by credit institutions for VAMC and charges earned by VAMC upon recovery of debts by special bonds as prescribed Official Dispatch No. 8499/NHNN-TCKT dated November 14, 2013 as follows:

1. Doing accounting at VAMC

- Receiving advance payments from debt sellers

When receiving an advance payment from a debt seller, the following accounts shall be recorded:

 

Proper Dr (cash, deposit)

 

Cr 3318 – Other payables

 

 

 (Details: advance payments by individual debt sellers)

- Recording revenues

When recovering a bad debt, VAMC shall calculate the charge to be earned from collected amount as prescribed, and record as follows:

 

Dr 3318 – Other payables: Amount reimbursed to the debt seller

 

 

 

 

Proper Dr: If the charge to be earned is greater than the advance payment made by the debt seller

 

Cr 514 – Revenue from recovery of debts purchased by special bonds: Amount of charge earned by VAMC upon debt recovery

- Making final statement of remaining advance payment made by the debt seller, and recording as follows:

 

Dr 3318 – Other payables

 

 

 

 

Proper Cr (111,112,...)

* Notes:

- VAMC opens the account 3318 - Other payables according to individual debt sellers to monitor amounts derived from advance payment made by the debt seller and reimbursement from the charge for debt recovery.

- At the end of a fiscal year, in a case where VAMC suffers loss and special bonds become due in this year but total amount of charges for debt recovery earned by VAMC is less than the advance payments made by the debt sellers that must be repaid in the year, VAMC shall send reports as prescribed in Article 10 of Circular No. 209/2013/TT-BTC.

2. Doing accounting at debt sellers

- When making advance payment to VAMC, the following accounts shall be recorded:

 

Dr 359 - Other receivables

 

 

 (details: VAMC)

 

Proper Cr (deposit, fund transfer, etc.)

- VAMC making reimbursement

After receiving the VAMC’s notice of the amount recovered from the purchased debt and the amount of charge earned from the amount recovered, the debt seller shall calculate and collate figures to ensure accuracy and proper match, and then record as follows:

 

Dr 849 – Expenditure on other businesses: Amount of charge earned by VAMC upon debt recovery

 

Cr 359 - Other receivables: Amount that VAMC reimburses to the debt seller

 

 

 

 

Proper Cr (deposit, fund transfer, etc.): If the charge earned by VAMC is greater than the advance payment made by the credit institution

- When receiving the remaining amount of reimbursement transferred by VAMC, the debt seller shall make a final statement of advance payment account for VAMC, and record as follows:

 

Proper Dr (deposit, fund transfer, etc.)

 

Cr 359 - Other receivables

 

 

 

* Notes: At the end of a fiscal year, in a case where VAMC suffers loss and special bonds become due in this year but total amount of charges for debt recovery earned by VAMC is less than advance payments made by debt sellers, VAMC shall send reports, upon receipt of direction of the Prime Minister in accordance with Article 10 of Circular No. 209/2013/TT-BTC.

This Official Dispatch comes into force as of fiscal year 2013.

Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to Department of Finance and Accounting affiliated to the State Bank for consideration./.

 

 

ON BEHALF OF GOVERNOR
 
 
 

PP. Pham Thi Minh Nghia

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 925/NHNN-TCKT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu925/NHNN-TCKT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành19/02/2014
Ngày hiệu lực19/02/2014
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng, Kế toán - Kiểm toán
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật10 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 925/NHNN-TCKT

Lược đồ Official dispatch 925/NHNN-TCKT accounting bad debt purchase between VAMC credit institutions


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official dispatch 925/NHNN-TCKT accounting bad debt purchase between VAMC credit institutions
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu925/NHNN-TCKT
              Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
              Người kýPhạm Thị Minh Nghĩa
              Ngày ban hành19/02/2014
              Ngày hiệu lực19/02/2014
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng, Kế toán - Kiểm toán
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật10 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Official dispatch 925/NHNN-TCKT accounting bad debt purchase between VAMC credit institutions

                      Lịch sử hiệu lực Official dispatch 925/NHNN-TCKT accounting bad debt purchase between VAMC credit institutions

                      • 19/02/2014

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 19/02/2014

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực