Công văn 10106/BTC-CST

Official Dispatch No. 10106/BTC-CST of July 31, 2007 Regarding Contractor Tax On Loan Interests

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 10106/BTC-CST of July 31, 2007 Regarding Contractor Tax On Loan Interests


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 10106/BTC-CST
Regarding Contractor Tax On Loan Interests

Hanoi, July 31, 2007

 

To: Tongkook Vietnam Spinning Limited Liability Company
(Nhon Trach 1 Industrial Park, Nhon Trach district, Dong Nai province)

Regarding contractor tax (business income tax) on loan interests under the loan contract according to the April 24, 2007 Official Letter of Tongkook Vietnam Spinning Limited Liability Company (the Company), the Ministry of Finance gives the following opinions:

1. For loan interests governed by Circular No. 169/1998/TT-BTC of December 22, 1998:

Section II, Part F of the Finance Ministry’s Circular No. 169/1998/TT-BTC of December 22, 1998, guiding the tax regime applicable to foreign organizations and individuals having business operations in Vietnam without investment forms under the Law on Foreign Investment in Vietnam, stipulates that loan interests under loan contracts signed before January 1, 1999, are not liable to contractor tax.

Accordingly, if in 1994 the Company signed a loan contract with South Korea Tongkook Spinning Company, the payable loan interests under this contract are not liable to contractor tax.

2. For loan interests governed by Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005:

Clause 2, Section II, Part B of the Finance Ministry’s Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005, stipulates: “In case a newly signed loan contract states that a new loan is provided to replace the old one without changing the lenders, with interest rate and payment conditions are more favorable than those in the old contract, the loan interests are not liable to business income tax.”

Point 2.4 of the General Department of Taxation’s Official Letter No. 1108/TCT-DTNN of March 29, 2006, gives more explicit guidance as follows: “The above stipulation applies to cases in which Vietnamese enterprises signed foreign loan contracts before 1999, then, after 1999 the interest rate terms and payment conditions changed and became more favorable than the loan contracts signed before 1999, while the lenders, the loan terms and other contractual terms remain the same, the loan interests arise under these contracts are not liable to business income tax.”

Based on the above guidance, if in 2006 the Company signed a new loan contract in replacement of the old one (signed in 1994) with more favorable interest rate and payment conditions, without changing lenders and other contractual terms, the interests under the new contract are not liable to contractor tax.

The Ministry of Finance notifies its above opinions to the Company for information and compliance.

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
ON BEHALF OF THE DIRECTOR OF THE TAX POLICY DEPARTMENT
DEPUTY DIRECTOR




Nguyen Van Phung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 10106/BTC-CST

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 10106/BTC-CST
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 31/07/2007
Ngày hiệu lực 31/07/2007
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 10106/BTC-CST

Lược đồ Official Dispatch No. 10106/BTC-CST of July 31, 2007 Regarding Contractor Tax On Loan Interests


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 10106/BTC-CST of July 31, 2007 Regarding Contractor Tax On Loan Interests
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 10106/BTC-CST
Cơ quan ban hành Bộ Tài chính
Người ký Nguyễn Văn Phụng
Ngày ban hành 31/07/2007
Ngày hiệu lực 31/07/2007
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 10106/BTC-CST of July 31, 2007 Regarding Contractor Tax On Loan Interests

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 10106/BTC-CST of July 31, 2007 Regarding Contractor Tax On Loan Interests

  • 31/07/2007

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 31/07/2007

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực