Công văn 1216/BTC-TCT

Official Dispatch No. 1216/BTC-TCT of January 31, 2012, on tax obligation subject to foreign contractors in goods trading according to manner of on-spot import and export

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 1216/BTC-TCT on tax obligation subject to foreign contract


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------

No. 1216/BTC-TCT
Re: Tax obligation subject to foreign contractors in goods trading according to manner of on-spot import and export

Hanoi, January 31, 2012

 

To: Samsung Electronics Vietnam Limited Liability Company (Yen Phong 1 industrial zone, Yen Trung ward, Yen Phong district, Bac Ninh province

The Ministry of Finance received Official Dispatch No.0211/11/FIN/SEV, of November 22, 2011 of Samsung Electronics Vietnam Limited Liability Company on proposal for re-consideration of the Ministry of Finance relating to application of official dispatch No.2321/TCT-CIVIL SERVANTS, of July 07, 2011 of General Department of Taxation:  “On guiding tax policy for foreign contractors business in Vietnam under manner of on-spot export and import” Regarding on this issue, the Ministry of Finance has opinion as follows:

1. The obligation of declaration and paying of foreign contractor tax (FCT) for on-spot import contracts:

Official dispatch No. 2321/TCT-CC , of July 07, 2011 of General Department of Taxation: “On guiding tax policy for foreign contractors business in Vietnam under manner of on-spot export and import” is based on the document guiding on tax management and collecting for foreign contractors buying, selling goods under on-spot export and import manner, be promulgated on the basis of provision in Article 2 of Law on Enterprise income tax No. 14/2008/QH12, Article 2 of the Government’s Decree No. 124/2008/ND-CP of December 11, 2008 and be guided by the Circular No. 134/2008/TT-BTC, of December 31, 2008,of the Ministry of Finance, taking effect from January 01, 2009. Therefore, all contracts of goods import between Vietnamese enterprises and foreign contractors under on-spot export and import manner having been signed as from January 01, 2009 are regulated by the above mentioned documents.

Thus, the request of Tax Service of Bac Ninh province for your company in additional declaration for FCT of contracts signed from January 01, 2009 to time point of promulgating official dispatch No.2321/TCT-CC, of July 07, 2011 of General Department of Taxation is completely proper with provision. Suggesting Samsung Electronics Vietnam Limited Liability Company to implement tax liability in according to provisions of current law on FCT.  

2. Regarding on application of Double taxation agreements:

If foreign contractors are belong to nations having signed Double taxation agreements with Vietnam and in such agreements had provisions different from current policy on contractor tax of Vietnam, such enterprise shall be applied provisions in such agreements. Suggesting your company make list of contractors in nations to which Vietnam has signed Double taxation agreements and sending dossier to tax Services of Bac Ninh province to be settled under each particular agreement, in according to proper order specified in Article 18 of the Circular No. 28/2011/TT-THE MINISTRY OF FINANCE, of February 28, 2011 of the Ministry of Finance.

The Ministry of Finance responds to Samsung Electronics Vietnam Limited Liability Company for implementation.

 

 

FOR AUTHORIZATION BY MINISTER OF FINANCE
GENERAL DIRECTOR OF TAX




Bui Van Nam

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 1216/BTC-TCT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu1216/BTC-TCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành31/01/2012
Ngày hiệu lực31/01/2012
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật12 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 1216/BTC-TCT

Lược đồ Official Dispatch No. 1216/BTC-TCT on tax obligation subject to foreign contract


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch No. 1216/BTC-TCT on tax obligation subject to foreign contract
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu1216/BTC-TCT
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýBùi Văn Nam
              Ngày ban hành31/01/2012
              Ngày hiệu lực31/01/2012
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật12 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được căn cứ

                  Văn bản hợp nhất

                    Văn bản gốc Official Dispatch No. 1216/BTC-TCT on tax obligation subject to foreign contract

                    Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 1216/BTC-TCT on tax obligation subject to foreign contract

                    • 31/01/2012

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 31/01/2012

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực