Công văn 13610TC/TCT

Official Dispatch No. 13610 TC/TCT of November 22, 2004, on VAT and BIT for enterprises relocating their business establishments under planning2004,

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 13610 TC/TCT of November 22, 2004, on VAT and BIT for enterprises relocating their business establishments under planning2004,


THE MINISTRY OF FINANCE
---------------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness
----------------------

No. 13610 TC/TCT
On: VAT and BIT for enterprises relocating their business establishments under planning

Hanoi, November 22, 2004

 

To: Provincial/municipal Tax Departments

The Finance Ministry has received official letters from some enterprises asking for guidance on value added tax and business income tax applicable to enterprises relocating their production/business establishments under planning of competent state agencies upon ground clearance and compensation involving the liquidation, sale or transfer of assets. Concerning this matter, the Finance Ministry provides guidance as follows:

1. On value added tax

Enterprises, which, upon relocation of their production/business establishments under planning of competent state agencies, liquidate, sell or transfer assets subject to value added tax, shall have to calculate, declare and pay this tax according to guidance in the Finance Ministry’s Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003 guiding the implementation of the Government’s Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003 which details the implementation of the Value Added Tax Law.

2. On business income tax

When relocating their establishments under planning of competent state agencies, if enterprises are supported with relocation funding by the State and get compensations for assets on land, the remaining value of these supports and compensations, after subtracting the relevant expenses (if any), shall not be subject to business income tax but shall be accounted into enterprises’ profits from other activities, then transferred to capital construction investment sources. Where the value of support funding and compensations is lower than the value of relevant expenses, enterprises shall be entitled to account the deficit as a loss.

Where an income arises from the transfer of land use rights or land renting rights as a result of relocation of enterprises under planning, they shall comply with Point 3, Section II, Part C of the Finance Ministry’s Circular No. 128/2003/TT-BTC of December 22, 2003 guiding the implementation of the Government’s Decree No. 164/2003/ND-CP of December 22, 2003, which details the implementation of the Business Income Tax Law.

The Finance Ministry hereby notifies the aforesaid guidance to provincial/municipal Tax Departments for knowledge and implementation.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 13610TC/TCT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu13610TC/TCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành22/11/2004
Ngày hiệu lực22/11/2004
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcĐầu tư, Thương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xây dựng - Đô thị, Sở hữu trí tuệ
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật16 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 13610TC/TCT

Lược đồ Official Dispatch No. 13610 TC/TCT of November 22, 2004, on VAT and BIT for enterprises relocating their business establishments under planning2004,


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch No. 13610 TC/TCT of November 22, 2004, on VAT and BIT for enterprises relocating their business establishments under planning2004,
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu13610TC/TCT
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýTrương Chí Trung
              Ngày ban hành22/11/2004
              Ngày hiệu lực22/11/2004
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcĐầu tư, Thương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xây dựng - Đô thị, Sở hữu trí tuệ
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật16 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được căn cứ

                  Văn bản hợp nhất

                    Văn bản gốc Official Dispatch No. 13610 TC/TCT of November 22, 2004, on VAT and BIT for enterprises relocating their business establishments under planning2004,

                    Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 13610 TC/TCT of November 22, 2004, on VAT and BIT for enterprises relocating their business establishments under planning2004,

                    • 22/11/2004

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 22/11/2004

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực