Công văn 3559/TCT-CS

Official Dispatch No. 3559/TCT-CS of September 23, 2008, on Enterprise income tax rates

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 3559/TCT-CS, on Enterprise income tax rates


MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 3559/TCT-CS
Re: Enterprise income tax rates

Hanoi, September 23, 2008

 

To: Tax Offices of provinces and centrally run cities

The General Department of Taxation has received requests from some Provincial Tax Offices and enterprises for guidance on enterprise income tax rates applicable to production establishments newly set up under investment projects in industrial parks. Regarding this issue, the General Department of Taxation gives the following opinions:

- Clause 2b, Article 35 of the Government's Decree No. 164/2003/ND-CP of December 22, 2003, detailing the implementation of the Law on Enterprise Income Tax, stipulates: “The enterprise income tax rate of 15% shall be applied for 12 years after newly-established cooperatives and business establishments newly set up under investment projects start their business operations”

- Clause 3, Article 1 of the Government's Decree No. 152/2004/ND-CP of August 6, 2004, amending and supplementing a number of articles of the Government's Decree No. 164/2003/ND-CP of December 22, 2003, detailing the implementation of the Law on Enterprise Income Tax, stipulates: “The tax rate of 15% shall be applicable to service establishments newly set up under investment projects executed in export processing zones; production establishments newly set up under investment projects executed in industrial parks.”

- Point 5.1.2 of the Ministry of Finance’s Circular No. 88/2004/TT-BTC of September 1, 2004, amending and supplementing the Ministry of Finance’s Circular No. 128/2003/TT-BTC of December 22, 2003, guiding the implementation of the Government's Decree No. 164/2003/ND-CP of December 22, 2003, detailing the implementation of the Law on Enterprise Income Tax, stipulates: “The tax rate of 15% shall be applicable to: business establishments newly set up under investment projects in grade-C localities, service establishments newly set up under investment projects executed in export processing zones; and production establishments newly set up under investment projects executed in industrial parks.”

- Point 8 of Circular No. 88/2004/TT-BTC stipulates: “Foreign-invested enterprises and foreign parties to business cooperation contracts having obtained investment licenses; domestic businesses establishments having obtained investment preference certificates may continue enjoying preferential enterprise income taxes under their investment licenses or investment preference certificates. When the preferential enterprise income tax rate under an investment license or investment preference certificate is lower than the preferential enterprise income tax rate under this Circular, a business establishment may enjoy the preferential enterprise income tax rate under this Circular for its remaining time of tax preference (the tax preference period under the investment license or investment preference certificate minus (-) the time of having enjoyed preferential taxes till January 1, 2004).”

Under the above regulations, when service establishments newly set up under investment projects executed in export processing zones; production establishments newly set up under investment projects executed in industrial parks currently enjoying enterprise income tax rates under investment preference certificates granted prior to January 1, 2004, which are lower than the preferential tax rate specified in Decree No. 152/2004/ND-CP of August 6, 2004, and Circular No. 88/2004/TT-BTC of September 1, 2004, are entitled to the enterprise income tax rate of 15% for their remaining time of tax preference from January 1, 2004, .

The remaining time of tax preference is determined as 12 years minus the period from the time a business establishment starts its production and business activities to January 1, 2004.

The General Department of Taxation informs Provincial Tax Offices for information and guidance to taxpayers for implementation.

 

 

FOR THE DIRECTOR GENERAL OF TAXATION
DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Pham Duy Khuong

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 3559/TCT-CS

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 3559/TCT-CS
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 23/09/2008
Ngày hiệu lực 23/09/2008
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Doanh nghiệp, Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 3559/TCT-CS

Lược đồ Official Dispatch No. 3559/TCT-CS, on Enterprise income tax rates


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản liên quan ngôn ngữ

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 3559/TCT-CS, on Enterprise income tax rates
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 3559/TCT-CS
Cơ quan ban hành Tổng cục Thuế
Người ký Phạm Duy Khương
Ngày ban hành 23/09/2008
Ngày hiệu lực 23/09/2008
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Doanh nghiệp, Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 3559/TCT-CS, on Enterprise income tax rates

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 3559/TCT-CS, on Enterprise income tax rates

  • 23/09/2008

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 23/09/2008

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực