Công văn 4252TCT/DTNN

Official Dispatch No. 4252 TCT/DTNN of December 22, 2004, on personal income tax on incomes earned from stock put option

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 4252 TCT/DTNN on personal income tax on incomes earned


THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION’S
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 4252 TCT/DTNN

Hanoi, December 22, 2004

 

OFFICIAL LETTER

ON PERSONAL INCOME TAX ON INCOMES EARNED FROM STOCK PUT OPTION

To: Provincial/municipal Tax Departments

The General Department of Taxation has received official letters from a number of enterprises, requesting for instruction on personal income tax (PIT) on incomes earned from non-cash put stock option under employee stock ownership plans (ESOPs). Concerning this issue, the General Department of Taxation gives the following opinion:

Pursuant to the Government's Decree No. 147/2004/ND-CP of July 23, 2004, detailing the implementation of the Ordinance on Income Tax on High-Income Earners and the Finance Ministry's Circular No. 81/2004/TT-BTC of August 13, 2004, guiding the implementation of the above-said Decree, in cases where foreign companies grant their employees at Vietnam-based companies non-cash stock put option on foreign securities markets, incomes earned from the exercise of stock options shall be included in taxable incomes of these employees.

On the day of exercising their stock put option under the plans, if employees buy a number of shares for which a put option is granted and such shares are sold at the market price, incomes earned from stock options shall be the net difference between the value of shares calculated at the market price at the time of sale and the value of shares calculated at the price determined under companies’ ESOPs, after deducting expenses related to the transactions. Such incomes are qualified as regular incomes and shall be included in personal income tax-liable incomes of the month when they are generated and settled by the end of the year corresponding to the time (month/year) of exercising stock put option as specified under ESOPs and generating incomes payable to employees of Vietnam-based companies, whether or not such incomes are remitted into Vietnam.

 The aforesaid guidance shall be applicable to incomes earned from stock put option on foreign securities markets as from July 1, 2004, but not to incomes earned from stock put option on foreign securities before July 1, 2004, which are subject to taxation scheme stipulated in relevant taxation documents .

Provincial/municipal Tax Departments are requested to report any problems arising in the course of implementation to the General Department of Taxation for timely settlement.

 

 

FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Van Huyen

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 4252TCT/DTNN

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 4252TCT/DTNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 22/12/2004
Ngày hiệu lực 22/12/2004
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Chứng khoán
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 4252TCT/DTNN

Lược đồ Official Dispatch No. 4252 TCT/DTNN on personal income tax on incomes earned


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 4252 TCT/DTNN on personal income tax on incomes earned
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 4252TCT/DTNN
Cơ quan ban hành Tổng cục Thuế
Người ký Phạm Văn Huyến
Ngày ban hành 22/12/2004
Ngày hiệu lực 22/12/2004
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Chứng khoán
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 4252 TCT/DTNN on personal income tax on incomes earned

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 4252 TCT/DTNN on personal income tax on incomes earned

  • 22/12/2004

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 22/12/2004

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực