Công văn 5569/BCT-XNK

Official Dispatch No. 5569/BCT-XNK of June 22, 2011, For the implementation of the Notice No.197/TB-BCT and Circular No.20/2011/TT-BCT

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 5569/BCT-XNK, For the implementation of the Notice No.197/


MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No.: 5569/BCT-XNK
For the implementation of the Notice No.197/TB-BCT and Circular No.20/2011/TT-BCT

Hanoi, June 22, 2011

 

To: The General Department of Customs

To agree the implementation of Notice No.197/TB-BCT dated May 06, 2011 on the import of liquor, cosmetics, mobile phones and Circular No.20/2011/TT-BCT dated May 12, 2011 stipulating addition of procedures of importing passenger cars of 09 seats or less of the Ministry of Industry and Trade, Ministry of Industry and Trade proposes the General Department of Customs to guide the inferior customs units a number of contents related to written authorization, appointment of importers, distributors as follows:

The written authorization is an agreement between the concerned parties. However, the contents of the written authorization should include some basic contents as follows:

- Name and address of authorizing traders.

- Name and address of authorized traders.

- Scope of authorization (import, distribution of goods in Vietnam).

- Names of goods, the trademark to be authorized.

- Duration of authorization.

The language of the written authorization is Vietnamese, English, or bilingual one in Vietnamese and English. Authorizing traders must be the manufacturers, the firms owning lawfully the trademarks or foreign traders having the right to distribute such goods in Vietnam in the case the manufacturers, firms owning lawfully such trademark do not directly authorize.

Thanks for the cooperation of your agencies./.

 

 

FOR THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Nguyen Thanh Bien

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 5569/BCT-XNK

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 5569/BCT-XNK
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 22/06/2011
Ngày hiệu lực 22/06/2011
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 14 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 5569/BCT-XNK

Lược đồ Official Dispatch No. 5569/BCT-XNK, For the implementation of the Notice No.197/


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 5569/BCT-XNK, For the implementation of the Notice No.197/
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 5569/BCT-XNK
Cơ quan ban hành Bộ Công thương
Người ký Nguyễn Thành Biên
Ngày ban hành 22/06/2011
Ngày hiệu lực 22/06/2011
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 14 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 5569/BCT-XNK, For the implementation of the Notice No.197/

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 5569/BCT-XNK, For the implementation of the Notice No.197/

  • 22/06/2011

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 22/06/2011

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực