Công văn 7293/BTC-TCHQ

Official Dispatch No. 7293/BTC-TCHQ of June 03, 2011, on the implementation of the Circular No. 205/2010/TT-BTC and the Decision No. 251/QD-BTC

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 7293/BTC-TCHQ on the implementation of the Circular


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 7293/BTC-TCHQ
Ref: on the implementation of the Circular No. 205/2010/TT-BTC and the Decision No. 251/QD-BTC

Hanoi, June 03, 2011

 

To: - Departments of Customs of provinces and cities

In strengthening the customs value management for import – export goods and contributing to the prohibition on commercial frauds via price, controlling inflation, stabilizing the macro economy and ensuring social security according to the Resolution No. 11/NQ-CP dated February 24, 2011 of the Government, at the same time, agreeing the implementation of consultation and value definition to the guidelines in the Circular No. 205/2010/TT-BTC dated December 15, 2010 and the Decision No. 251/QD-BTC dated February 09, 2011, the Ministry of Finance requires:

1. Directors of General Departments will consult and consider discount amount or decentralize the branches suitable with the specific conditions of import conditions, amount of goods in the risk management of import goods in the General Department level, Department level, organization model, human resources.

2. Conditions of decentralizing to Branches including:

- Braches have scale of above 25 public employees.

- Have at least 02 public employees who are responsible for price at Branches.

- Have enough machine and equipment database, data database of price to exploit, update and collect information timely.

3. In the decentralization, Branches have to:

- Gather, exploit, analyze and collect information resources before consulting right to the guidelines at the Decision No. 1102/QD-BTC dated May 21, 2008 of the Minister of Finance;

- Consult and process results after consulting, define values right to the content, order, procedure and time regulated at the Circular No. 205/2010/TT-BTC dated December 15, 2010 of the Ministry of Finance;

- Update results of consultation and value definition on the price databases on the consultation date, define value or next working day and transfer data to Department-level for following and controlling.

4. Departments of Customs in provinces and cities are responsible for:

- Empowering professional training on consultation, supplying support information for decentralized Branches.

- Checking consultation results daily and defining price on the price databases which are updated by Branches, find timely and process consultation cases, define lower value than price database or defining price that are still not uniformed among Branches.

- Periodically at the end of month, checking consultation, defining values at decentralized Branches to evaluate effectively and specifically. If the checking results show the inefficiencies in Branch’s consultation, the decentralization to Branches will be stopped.

The Ministry of Finance inform Departments of Customs in provinces and cities for popularizing and implementing./.

 

 

FOR THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 7293/BTC-TCHQ

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 7293/BTC-TCHQ
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 03/06/2011
Ngày hiệu lực 03/06/2011
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 14 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 7293/BTC-TCHQ

Lược đồ Official Dispatch No. 7293/BTC-TCHQ on the implementation of the Circular


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 7293/BTC-TCHQ on the implementation of the Circular
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 7293/BTC-TCHQ
Cơ quan ban hành Bộ Tài chính
Người ký Đỗ Hoàng Anh Tuấn
Ngày ban hành 03/06/2011
Ngày hiệu lực 03/06/2011
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 14 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 7293/BTC-TCHQ on the implementation of the Circular

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 7293/BTC-TCHQ on the implementation of the Circular

  • 03/06/2011

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 03/06/2011

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực