Công văn 9776/NHNN-CSTT

Official Dispatch No. 9776/NHNN-CSTT of November 3, 2008, implementing some measures on credit activity and interest rate

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 9776/NHNN-CSTT of November 3, 2008, implementing some measures on credit activity and interest rate


THE STATE BANK OF VIETNAM
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 9776/NHNN-CSTT
Re: implementing some measures on credit activity and interest rate

Hanoi, November 3, 2008

 

To: Credit institutions

With a view to implementing guidelines of the Government on inflation restraint, taking initiative in preventing negative effects of financial crisis and risk of the world economic regression, ensuring the macro economic stability, maintaining reasonable and sustainable growth; State Bank of Vietnam would like to request credit institutions to carry out some of following measures:

1. To adjust business interest rates in Vietnam Dong in line with provisions of the State Bank of Vietnam and ensuring the ability of capital mobilization, safe and effective business operation.

2. To gather credit capital for production, agriculture and rural areas, especially for the production of rice in Winter- Spring rice crop by farmers' households, export, import of essential commodities, small and medium sized enterprises, projects of production, business investment and projects of real estates investment which are feasible, effective and capable of making debt repayment in the due course.

3. To carry out the restructuring of debt repayment period in accordance with the Decision No. 783/2005/QD-NHNN dated 31 May 2005 of the Governor of the State Bank for loans which are not paid in due course due to effects of the world financial crisis, resulting in the difficulties in production, business, the deferred consumption and export of products, holdup of such commodities as rice, cements and steel in stock, etc...

Any difficulty, query that may arise during the implementation process should be timely reported by credit institutions to State Bank of Vietnam for consideration and solution.

 

 

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM




Nguyen Van Giau

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 9776/NHNN-CSTT

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 9776/NHNN-CSTT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 03/11/2008
Ngày hiệu lực 03/11/2008
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 9776/NHNN-CSTT

Lược đồ Official Dispatch No. 9776/NHNN-CSTT of November 3, 2008, implementing some measures on credit activity and interest rate


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 9776/NHNN-CSTT of November 3, 2008, implementing some measures on credit activity and interest rate
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 9776/NHNN-CSTT
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước
Người ký Nguyễn Văn Giàu
Ngày ban hành 03/11/2008
Ngày hiệu lực 03/11/2008
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 17 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 9776/NHNN-CSTT of November 3, 2008, implementing some measures on credit activity and interest rate

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 9776/NHNN-CSTT of November 3, 2008, implementing some measures on credit activity and interest rate

  • 03/11/2008

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 03/11/2008

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực