Pháp lệnh 54/1997/PL-CTN

Ordinance No. 54/1997/PL-CTN of February 06, 1997, amending a number of articles of the ordinance on income tax on high-income earners

Nội dung toàn văn Ordinance No. 54/1997/PL-CTN of February 06, 1997, amending a number of articles of the ordinance on income tax on high-income earners


THE STANDING COMMITTEE OF NATIONAL ASSEMBLY
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
--------------

No. 54-L/CTN

Hanoi, February 06, 1997

 

ORDINANCE

AMENDING A NUMBER OF ARTICLES OF THE ORDINANCE ON INCOME TAX ON HIGH-INCOME EARNERS

Pursuant to Article 91 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
Proceeding from the Resolution of the IXth National Assembly, 10th session, on the 1997 draft State budget;
This Ordinance amends a number of Articles of the Ordinance on Income Tax on High-Income Earners of May 19, 1994;

Article 1.-

The following amendments are made to the Ordinance on Income Tax on High-Income Earners:

1. Clause 2, Article 2 is amended as follows:

"2. Irregular incomes in the forms of:

- Gifts and presents in kind sent from abroad;

- Transfer of technology, copyright to inventions, trade marks, technical know-how, technical designs for construction, industrial designs and other services, except in cases where they are gifts or presents.

- Lottery prizes".

2. Article 9 is amended as follows:

"Article 9.-

The regular taxable income defined in Clause 1, Article 2 of this Ordinance is the total amount of money an individual earns on a monthly average in a year, over 2,000,000 VND for Vietnamese citizens and other individuals residing in Vietnam and over 5,000,000 VND for foreigners residing in Vietnam and Vietnamese citizens on mission or working abroad. For foreigners who are not considered to be residing in Vietnam, the regular taxable income is the total revenue generated by their work in Vietnam.

A foreigner is considered to be residing in Vietnam if he/she stays in Vietnam for 183 days or more over a period of 12 months from his/her arrival in Vietnam, and shall not be considered to be residing in Vietnam if he/she stays in Vietnam for less than 183 days."

3. Clause 1, Article 10 is amended as follows:

"1. For Vietnamese citizens and other individuals residing in Vietnam:

PARTIAL PROGRESSIONAL TAX BRACKET

Unit: 1,000 VND

Level

Average monthly income/ per capita

Tax rate (%)

1

Up to 2,000

0

2

Over 2,000

to 3,000

10

3

Over 3,000

to 4,000

20

4

Over 4,000

to 6,000

30

5

Over 6,000

to 8,000

40

6

Over 8,000

to 10,000

50

7

Over 10,000

60

After paying their income tax according to the above rates, those individuals who still have a remaining income of over 8,000,000 VND a month on average shall pay an additional tax of 30 % of the amount in excess of 8,000,000 VND.

Article 2.- This Ordinance takes effect from the date of its promulgation.

The earlier provisions which are contrary to this Ordinance are now annulled.

Article 3.- The Government shall detail the implementation of this Ordinance.

 

 

ON BEHALF OF THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE
CHAIRMAN




Nong Duc Manh

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 54/1997/PL-CTN

Loại văn bảnPháp lệnh
Số hiệu54/1997/PL-CTN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành06/02/1997
Ngày hiệu lực18/02/1997
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Lao động - Tiền lương
Tình trạng hiệu lựcKhông còn phù hợp
Cập nhật14 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 54/1997/PL-CTN

Lược đồ Ordinance No. 54/1997/PL-CTN of February 06, 1997, amending a number of articles of the ordinance on income tax on high-income earners


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Ordinance No. 54/1997/PL-CTN of February 06, 1997, amending a number of articles of the ordinance on income tax on high-income earners
          Loại văn bảnPháp lệnh
          Số hiệu54/1997/PL-CTN
          Cơ quan ban hànhUỷ ban Thường vụ Quốc hội
          Người kýNông Đức Mạnh
          Ngày ban hành06/02/1997
          Ngày hiệu lực18/02/1997
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Lao động - Tiền lương
          Tình trạng hiệu lựcKhông còn phù hợp
          Cập nhật14 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản hợp nhất

              Văn bản gốc Ordinance No. 54/1997/PL-CTN of February 06, 1997, amending a number of articles of the ordinance on income tax on high-income earners

              Lịch sử hiệu lực Ordinance No. 54/1997/PL-CTN of February 06, 1997, amending a number of articles of the ordinance on income tax on high-income earners

              • 06/02/1997

                Văn bản được ban hành

                Trạng thái: Chưa có hiệu lực

              • 18/02/1997

                Văn bản có hiệu lực

                Trạng thái: Có hiệu lực