Quyết định 04/2002/QD-BTC

Decision No. 04/2002/QD-BTC of prescribing the preferential import tax rate for a number of explosion-preventing machinery and equipment for exclusive use in pit coal mining as well as a number of supplies and equipment for manufacture and assembly thereof

Decision No. 04/2002/QD-BTC of prescribing the preferential import tax rate for a number of explosion-preventing machinery and equipment for exclusive use in pit coal mining as well as a number of supplies and equipment for manufacture and assembly thereof đã được thay thế bởi Decision No. 110/2003/QD-BTC of July 25, 2003, promulgating the preferential import tariffs. và được áp dụng kể từ ngày 01/09/2003.

Nội dung toàn văn Decision No. 04/2002/QD-BTC of prescribing the preferential import tax rate for a number of explosion-preventing machinery and equipment for exclusive use in pit coal mining as well as a number of supplies and equipment for manufacture and assembly thereof


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 04/2002/QD-BTC

Hanoi, January 17, 2002

DECISION

PRESCRIBING THE PREFERENTIAL IMPORT TAX RATE FOR A NUMBER OF EXPLOSION-PREVENTING MACHINERY AND EQUIPMENT FOR EXCLUSIVE USE IN PIT COAL MINING AS WELL AS A NUMBER OF SUPPLIES AND EQUIPMENT FOR MANUFACTURE AND ASSEMBLY THEREOF

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to the Governments Decree No.15/CP of March 2, 1993 on the tasks, powers and State management responsibilities of the ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to the Governments Decree No.178/CP of October 28, 1994 on the tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Based on the tax rates prescribed in the Import Tariff according to the list of taxable commodity groups, promulgated together with Resolution No.63/NQ-UBTVQH10 of October 10, 1998 of the Xth National Assemblys Standing Committee;
Pursuant to Article 1 of the Governments Decree No.94/1998/ND-CP of November 17, 1998 detailing the implementation of the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of Law No.04/1998/QH10 on Export Tax and Import Tax of May 20, 1998;
After consulting with the concerned ministries and branches and at the proposal of the General Director of Tax,

DECIDES:

Article 1.- To apply the import tax rate of 0% (zero per cent) to a number of explosion-preventing machinery and equipment for exclusive use in pit coal mining as well as a number of supplies and equipment for manufacture and assembly of such machinery and equipment, if they fully meet the following conditions:

- They are named in the Annex promulgated together with this Decision;

- They cannot be manufactured at home yet (as certified by the Ministry of Industry);

- They are imported for installation in pits in service of coal mining, or for the manufacture and assembly of machinery and equipment to be installed and used in pits;

- They are imported by the Coal Corporation and its affiliated enterprises.

Article 2.- Commodity codes inscribed in the Import Tariffs List for explosion-preventing machinery and equipment used exclusively in pit coal mining and a number of supplies and equipment for manufacture and assembly thereof specified in this Decision shall not apply to all commodity items under those codes but only to commodity items clearly named in Annex to this Decision.

Article 3.- Annually, the Finance Ministry shall consider to readjust import tax rates of commodity items specified in Article 1 of this Decision, in a way suitable to domestic production capacity and compliant with international commitments on tax.

Article 4.- Vietnam Coal Corporation shall be fully responsible for the import and use of explosion-preventing machinery and equipment for exclusive use in pit coal mining and a number of supplies and equipment for manufacture and assembly of such machinery and equipment for the right purposes. The prescription of separate import tax rates for machinery and equipment used exclusively in pit coal mining and a number of supplies and equipment for manufacture and assembly of such machinery and equipment shall be made no later than December 31, 2005.

Within 3 months from the date the import tax rate of 0% (zero per cent) prescribed in this Decision is applied to the actually imported commodities, the Coal Corporation shall have to report to the customs offices (where the concerned units import such commodities) on the situation of import and use of explosion-preventing machinery and equipment for exclusive use in pit coal mining as well as a number of supplies and equipment for manufacture and assembly of such machinery and equipment, which have already been imported and eligible for the import tax rate of 0% (zero per cent). In case of failure to do so, the tax rate prescribed in this Decision shall not apply and the tax rate specified in the current Preferential Import Tariff shall be imposed.

For all cases where explosion-preventing machinery and equipment used exclusively in pit coal mining and a number of supplies and equipment for manufacture and assembly of such machinery and equipment are used for wrong purposes, import tax thereon shall be retrospectively collected and fines shall be imposed strictly according to the Import Tariff and the provisions of the Law on Export Tax and Import Tax.

Article 5.- This Decision replaces Decision No. 166/2000/QD-BTC of October 17, 2000 of the Finance Minister prescribing import tax rates applicable to a number of explosion-preventing machinery and equipment used exclusively in pit coal mining.

This Decision takes effect 15 days after its signing.

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Vu Van Ninh

ANNEX

LIST OF EXPLOSION-PREVENTING MACHINERY AND EQUIPMENT FOR EXCLUSIVE USE IN PIT COAL MINING AND A NUMBER OF SUPPLIES AND EQUIPMENT FOR MANUFACTURE AND ASSEMBLY THEREOF
(Promulgated together with Decision No. 04/2002/QD-BTC of January 17, 2002
of the Finance Minister)

Ordinal number

Description of commodity items

Codes

1

Pit explosion-preventing pumps

84138110

2

Pit explosion-preventing sectional and main ventilators

84145900

3

Pit explosion-preventing 3-phase AC motors of an output of between over 750 W and 37.5 kW

85015210

4

Pit explosion-preventing transformers for lighting

85043290

5

Pit explosion-preventing dry transformers of a capacity of up to 16 kVA

85043290

6

Pit explosion-preventing dry transformers of a capacity of between over 16 kVA and 500 kVA

85043390

7

Dry transformer stations in complete unit, mobile, for pit explosion prevention, of a capacity of between over 16 kVA and 500 kVA

85043390

8

Explosion-preventing hand-held electric drills for use in pits

85081000

9

Pit explosion-preventing magnetic starters

85362000

10

Pit explosion-preventing automatic circuit-breakers

85362000

11

Explosion-preventing dry alkaline accumulators, of Cd-Ni type, a voltage of 1.2 V and a content of 10-12 AH, used in the manufacture of miners explosion-preventing lamps

85073090

12

Explosion-preventing bi-filament light bulbs, 3.6V-0.5/1A, of an output of 3.6 W, used in the manufacture of miners explosion-preventing lamps

85392930

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 04/2002/QD-BTC

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu04/2002/QD-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành17/01/2002
Ngày hiệu lực01/02/2002
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/09/2003
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 04/2002/QD-BTC

Lược đồ Decision No. 04/2002/QD-BTC of prescribing the preferential import tax rate for a number of explosion-preventing machinery and equipment for exclusive use in pit coal mining as well as a number of supplies and equipment for manufacture and assembly thereof


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản hiện thời

        Decision No. 04/2002/QD-BTC of prescribing the preferential import tax rate for a number of explosion-preventing machinery and equipment for exclusive use in pit coal mining as well as a number of supplies and equipment for manufacture and assembly thereof
        Loại văn bảnQuyết định
        Số hiệu04/2002/QD-BTC
        Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
        Người kýVũ Văn Ninh
        Ngày ban hành17/01/2002
        Ngày hiệu lực01/02/2002
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcThương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
        Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/09/2003
        Cập nhật7 năm trước

        Văn bản được dẫn chiếu

          Văn bản hướng dẫn

            Văn bản được hợp nhất

              Văn bản gốc Decision No. 04/2002/QD-BTC of prescribing the preferential import tax rate for a number of explosion-preventing machinery and equipment for exclusive use in pit coal mining as well as a number of supplies and equipment for manufacture and assembly thereof

              Lịch sử hiệu lực Decision No. 04/2002/QD-BTC of prescribing the preferential import tax rate for a number of explosion-preventing machinery and equipment for exclusive use in pit coal mining as well as a number of supplies and equipment for manufacture and assembly thereof