Thông tư 04/2005/TT-NHNN

Circular No. 04/2005/TT-NHNN of August 26, 2005, on the amendment, supplement of paragraph 6, section III of the Circular No. 01/TT-NHNN dated 19/01/2001 guiding the foreign exchange control applicable to direct investment in foreign countries by Vietnamese enterprise

Circular No. 04/2005/TT-NHNN of August 26, 2005, on the amendment, supplement of paragraph 6, section III of the Circular No. 01/TT-NHNN dated 19/01/2001 guiding the foreign exchange control applicable to direct investment in foreign countries by Vietnamese enterprise đã được thay thế bởi Circular No. 36/2013/TT-NHNN opening and use of foreign currency account for offshore direct investment và được áp dụng kể từ ngày 14/02/2014.

Nội dung toàn văn Circular No. 04/2005/TT-NHNN of August 26, 2005, on the amendment, supplement of paragraph 6, section III of the Circular No. 01/TT-NHNN dated 19/01/2001 guiding the foreign exchange control applicable to direct investment in foreign countries by Vietnamese enterprise


THE STATE BANK OF VIETNAM
------------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom Happiness
------------

No. 04/2005/TT-NHNN

Hanoi, August 26, 2005

 

CIRCULAR

ON THE AMENDMENT, SUPPLEMENT OF PARAGRAPH 6, SECTION III OF THE CIRCULAR NO. 01/TT-NHNN DATED 19/01/2001 GUIDING THE FOREIGN EXCHANGE CONTROL APPLICABLE TO DIRECT INVESTMENT IN FOREIGN COUNTRIES BY VIETNAMESE ENTERPRISE

Pursuant to the Decree No. 22/1999/ND-CP dated 14/4/1999 of the Government providing for the direct investment in foreign countries by Vietnamese enterprises and with the view to expanding the ability to approach to foreign currency capital sources of Vietnamese enterprises which are authorized to invest in foreign countries, the State Bank of Vietnam amends, supplements paragraph 6, Section III of the Circular No. 01/2001/TT-NHNN dated 19/01/2001 guiding the foreign exchange control applicable to direct investment in foreign countries by Vietnamese enterprises as follows:

1. 6. Enterprises are entitled to use foreign currency from following sources to remit overseas for the investment capital contribution, the implementation of investment projects in accordance with the provisions in the Investment License issued by competent agency:

a. Their account foreign currency deposit opened at an authorized Bank;

b. Foreign currency bought from an authorized Bank;

c. Foreign currency borrowed from an authorized Bank in line with provisions of the State Bank of Vietnam on lending in foreign currency.

2. This Circular shall be effective after 15 days since its publication in the Official Gazette.

3. The Director of the Administrative Department, the Director of the Foreign Exchange Control Department, Heads of units of the State Bank, General Managers of the State Banks branches in provinces, cities under the central Governments management; General Directors (Directors) of Credit Institutions and enterprises which are entitled to invest in foreign countries, within the scope of their function, assignment, shall be responsible for the implementation of this Circular.

 

 

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM




Le Duc Thuy

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 04/2005/TT-NHNN

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu04/2005/TT-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành26/08/2005
Ngày hiệu lực20/09/2005
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 14/02/2014
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 04/2005/TT-NHNN

Lược đồ Circular No. 04/2005/TT-NHNN of August 26, 2005, on the amendment, supplement of paragraph 6, section III of the Circular No. 01/TT-NHNN dated 19/01/2001 guiding the foreign exchange control applicable to direct investment in foreign countries by Vietnamese enterprise


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Circular No. 04/2005/TT-NHNN of August 26, 2005, on the amendment, supplement of paragraph 6, section III of the Circular No. 01/TT-NHNN dated 19/01/2001 guiding the foreign exchange control applicable to direct investment in foreign countries by Vietnamese enterprise
          Loại văn bảnThông tư
          Số hiệu04/2005/TT-NHNN
          Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
          Người kýLê Đức Thúy
          Ngày ban hành26/08/2005
          Ngày hiệu lực20/09/2005
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 14/02/2014
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Circular No. 04/2005/TT-NHNN of August 26, 2005, on the amendment, supplement of paragraph 6, section III of the Circular No. 01/TT-NHNN dated 19/01/2001 guiding the foreign exchange control applicable to direct investment in foreign countries by Vietnamese enterprise

                Lịch sử hiệu lực Circular No. 04/2005/TT-NHNN of August 26, 2005, on the amendment, supplement of paragraph 6, section III of the Circular No. 01/TT-NHNN dated 19/01/2001 guiding the foreign exchange control applicable to direct investment in foreign countries by Vietnamese enterprise