Thông tư 115/2006/TT-BTC

Circular No. 115/2006/TT-BTC of the Ministry of Finance, amending and supplementing the Finance Ministry’s Circular No. 132/2004/TT-BTC of December 30, 2004, guiding the regime of collection, remittance, management and use of charges and fees for industrial property

Circular No. 115/2006/TT-BTC of the Ministry of Finance, amending and supplementing the Finance Ministry’s Circular No. 132/2004/TT-BTC of December 30, 2004, guiding the regime of collection, remittance, management and use of charges and fees for industrial property đã được thay thế bởi Circular No. 22/2009/TT-BTC of February 4, 2009, prescribing rates and the collection, remittance, management and use of industrial property charges and fees. và được áp dụng kể từ ngày 21/03/2009.

Nội dung toàn văn Circular No. 115/2006/TT-BTC of the Ministry of Finance, amending and supplementing the Finance Ministry’s Circular No. 132/2004/TT-BTC of December 30, 2004, guiding the regime of collection, remittance, management and use of charges and fees for industrial property


THE MINISTRY OF FINANCE
 -------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 115/2006/TT-BTC

Hanoi, December 29, 2006

CIRCULAR

AMENDING AND SUPPLEMENTING FINANCE MINISTRY’S CIRCULAR No. 132/2004/TT-BTC OF DECEMBER 30, 2004, GUIDING THE REGIME OF COLLECTION, REMITTANCE, MANAGEMENT AND USE OF CHARGES AND FEES FOR INDUSTRIAL PROPERTY

Pursuant to the Government’s Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002, detailing the implementation of the Ordinance on charges and fees;
Pursuant to the Government’s Decree No. 24/2006/ND-CP of March 6, 2006, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 57/2002/ND-CP of June 3, 2002, detailing the implementation of the Ordinance on charges and fees;
The Ministry of Finance amends the Finance Minister’s Circular No. 132/2004/TT-BTC of December 30, 2004, guiding the regime of collection, remittance, management and use of charges and fees for industrial property, as follows:

1. To amend and supplement Items b and c, Point 3, Section III of Circular No. 132/2004/TT-BTC as follows:

“b/ Monthly, charge or fee-collecting agencies shall declare and carry out procedures to remit 65% of the charge and fee amount collected in the period into the state budget according to relevant section,  type, clause, section and sub-section of the current state budget index.

c/ Charge or fee-collecting agencies may retain 35% of total monthly collected charge or fee amount in order to cover charge or fee collection expenses specified at Item d below.”

2. To amend and supplement Clause (i), Item d, Point 3, Section III of Circular No. 132/2004/TT-BTC as follows:

“(i) Payments to laborers directly involved in collecting charges and fees, including salaries, remuneration, allowances, salary-based contributions (medical insurance, social insurance and trade union fee), excluding salaries of state servants who receive salaries from the state budget according to regulations.”

3. This Circular takes effect 15 days after its publication in “CONG BAO.”

4. Individuals and organizations should promptly report any problems arising in the course of implementation to the Finance Ministry for study and further guidance.

FOR THE FINANCE MINISTRY
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 115/2006/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu115/2006/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành29/12/2006
Ngày hiệu lực30/01/2007
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Sở hữu trí tuệ
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 21/03/2009
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 115/2006/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 115/2006/TT-BTC of the Ministry of Finance, amending and supplementing the Finance Ministry’s Circular No. 132/2004/TT-BTC of December 30, 2004, guiding the regime of collection, remittance, management and use of charges and fees for industrial property


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Circular No. 115/2006/TT-BTC of the Ministry of Finance, amending and supplementing the Finance Ministry’s Circular No. 132/2004/TT-BTC of December 30, 2004, guiding the regime of collection, remittance, management and use of charges and fees for industrial property
          Loại văn bảnThông tư
          Số hiệu115/2006/TT-BTC
          Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
          Người kýTrương Chí Trung
          Ngày ban hành29/12/2006
          Ngày hiệu lực30/01/2007
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Sở hữu trí tuệ
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 21/03/2009
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Circular No. 115/2006/TT-BTC of the Ministry of Finance, amending and supplementing the Finance Ministry’s Circular No. 132/2004/TT-BTC of December 30, 2004, guiding the regime of collection, remittance, management and use of charges and fees for industrial property

                Lịch sử hiệu lực Circular No. 115/2006/TT-BTC of the Ministry of Finance, amending and supplementing the Finance Ministry’s Circular No. 132/2004/TT-BTC of December 30, 2004, guiding the regime of collection, remittance, management and use of charges and fees for industrial property