Thông tư 163/2009/TT-BTC

Circular No. 163/2009/TT-BTC of August 13, 2009, guiding amendments and supplements to a number of provisions of the Finance Minister's Decision No. 30/ 2008/QD-BTC of May 21, 2008, promulgating declaration forms of dutiable value of imported goods and providing declaration guidance

Circular No. 163/2009/TT-BTC of August 13, 2009, guiding amendments and supplements to a number of provisions of the Finance Minister's Decision No. 30/ 2008/QD-BTC of May 21, 2008, promulgating declaration forms of dutiable value of imported goods and providing declaration guidance đã được thay thế bởi Circular No. 182/2012/TT-BTC on amendment and supplement of point 1, section i, và được áp dụng kể từ ngày 09/12/2012.

Nội dung toàn văn Circular No. 163/2009/TT-BTC of August 13, 2009, guiding amendments and supplements to a number of provisions of the Finance Minister's Decision No. 30/ 2008/QD-BTC of May 21, 2008, promulgating declaration forms of dutiable value of imported goods and providing declaration guidance


THE MINISTRY OF FINANCE

-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 163/2009/TT-BTC

Hanoi, August 13, 2009

 

CIRCULAR

GUIDING AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS TO A NUMBER OF PROVISIONS OF THE FINANCE MINISTER'S DECISION NO. 30/ 2008/QD-BTC OF MAY 21, 2008, PROMULGATING DECLARATION FORMS OF DUTIABLE VALUE OF IMPORTED GOODS AND PROVIDING DECLARATION GUIDANCE

THE MINISTRY OF FINANCE

Pursuant to June 29, 2001 Customs Law No. 29/2001/QH10, and June 14, 2005 Law No. 42/2005/QH11 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Customs Law;
Pursuant to June 14, 2005 Law No. 45/2005/QD11 on Import Duty and Export Duty ;
Pursuant to the Government's Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Government's Decree No. 40/2007/ND-CP of March 16, 2007, providing for customs valuation of imported goods and exported goods;
The Finance Ministry guides the amendments and supplements to a number of provisions of the Finance Minister's Decision No. 30/2008/QD-BTC of May 21, 2008, promulgating declaration forms of dutiable value of imported goods and providing declaration guidance, as follows:

Article 1. Goods in the following categories are not subject to value declaration on declaration forms of dutiable value, but are still subject to value declaration on declaration forms of exported goods or imported goods according to regulations. Specifically:

a/ Exported goods:

b/ Imported goods without a purchase and sale contract, the dutiable value of which is determined to be the declared value under Clause 7. Section VIII. Part II of the Finance Ministry's Circular No. 40/2008AT-BTC of May 21. 2008;

c/ Imported goods eligible for duty exemption or consideration for duty exemption under June 14,2005 Law No. 45/2005/QH11 on Import Duty and Export Duty;

d/ Imported goods in the form of imported materials to produce exported goods;

e/ Imported goods not liable to tax;

f/ Imported goods in the form of temporary import for re-export.

In case imported goods mentioned at Points c thru f above have their forms of importation changed or do not fall into the above categories as inspected by customs offices, the customs declarants shall fill in the value declaration forms for use as a basis for the calculation and collection of duties on these imported goods.

g/ Goods not subject to determination of dutiable value of imported goods according to one of the six methods of determining dutiable value prescribed in Part II of the Finance Ministry's Circular No. 40/2008/TT-BTC of May 21, 2008.

Article 2. Imported goods outside the categories defined in Article 1 of this Circular are subject to declaration of dutiable value on declaration forms according to the Finance Minister's Decision No. 30/2008/QD-BTC of May 21. 2008.

Article 3. This Circular takes effect 45 days from the date of its signing.-

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER





Do Hoang Anh Tuan

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 163/2009/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu163/2009/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành13/08/2009
Ngày hiệu lực27/09/2009
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 09/12/2012
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 163/2009/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 163/2009/TT-BTC of August 13, 2009, guiding amendments and supplements to a number of provisions of the Finance Minister's Decision No. 30/ 2008/QD-BTC of May 21, 2008, promulgating declaration forms of dutiable value of imported goods and providing declaration guidance


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Circular No. 163/2009/TT-BTC of August 13, 2009, guiding amendments and supplements to a number of provisions of the Finance Minister's Decision No. 30/ 2008/QD-BTC of May 21, 2008, promulgating declaration forms of dutiable value of imported goods and providing declaration guidance
              Loại văn bảnThông tư
              Số hiệu163/2009/TT-BTC
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýĐỗ Hoàng Anh Tuấn
              Ngày ban hành13/08/2009
              Ngày hiệu lực27/09/2009
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
              Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 09/12/2012
              Cập nhật7 năm trước

              Văn bản được dẫn chiếu

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản gốc Circular No. 163/2009/TT-BTC of August 13, 2009, guiding amendments and supplements to a number of provisions of the Finance Minister's Decision No. 30/ 2008/QD-BTC of May 21, 2008, promulgating declaration forms of dutiable value of imported goods and providing declaration guidance

                    Lịch sử hiệu lực Circular No. 163/2009/TT-BTC of August 13, 2009, guiding amendments and supplements to a number of provisions of the Finance Minister's Decision No. 30/ 2008/QD-BTC of May 21, 2008, promulgating declaration forms of dutiable value of imported goods and providing declaration guidance