Công văn 3571/TC/TCT

Official Dispatch No. 3571/TC/TCT of March 29, 2005, on business income tax exemption or reduction for business establishments engaged in infrastructure and house development investment

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 3571/TC/TCT of March 29, 2005, on business income tax exemption or reduction for business establishments engaged in infrastructure and house development investment


THE MINISTRY OF FINANCE
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 3571/TC/TCT
On business income tax exemption or reduction for business establishments engaged in infrastructure and house development investment

Hanoi, March 29, 2005

 

To: - Ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies
- Provincial/municipal People’s Committees

The Ministry of Finance has guided the implementation of Clause 2 and Clause 3, Article 50 of Decree No. 164/2003/ND-CP of December 12, 2003, in Section I, Part H of its Circular No. 128/2003/TT-BTC of December 22, 2003, providing guidance on business income tax (BIT). Pursuant to the Prime Minister’s directing opinions in the Government Office’s Official Letter No. 675/VPCP of February 7, 2005, on the continued grant of preferences regarding BIT exemption and reduction (including BIT on incomes earned from the transfer of land-use rights or land-lease rights) for business establishments engaged in infrastructure and house development investment according to previous legal documents on taxes. The Ministry of Finance hereby provides the following additional guidance:

1. For business establishments engaged in infrastructure or house development investment that have been granted investment licenses or investment preference certificates, if their investment licenses or investment preference certificates are still valid for BIT exemption or reduction for 2004 and subsequent years, they shall continue enjoying BIT exemption or reduction, including BIT on incomes earned from the transfer of the rights to use or lease land allotted by the State or land which they have the rights to use before January 1, 2004, for investment in infrastructure construction and house development, until the expiration of the preferential period stated in their investment licenses or investment preference certificates.

2. State enterprises transformed into joint-stock companies that enjoy BIT exemption or reduction under the Law on Domestic Investment Promotion without having to carry out procedures of application for investment preference certificates according to the provisions of Clause 1, Article 26 of the Government’s Decree No. 64/2002/ND-CP of June 19, 2002, on the transformation of state enterprises into joint stock companies, shall also enjoy BIT exemption or reduction for incomes earned from the transfer of the rights or use or lease land allotted by the State or land which they have the rights to use before January 1, 2004 for investment in infrastructure construction and house development.

3. For business establishments which are allotted land by the State or have the land-use rights from January 1, 2004 for investment in infrastructure construction or house development, if they are eligible for BIT exemption or reduction, they shall not be considered for BIT exemption or reduction for incomes earned from the transfer of land-use rights or land-lease rights according to the provisions of Article 15 of the Government’s Decree No. 164/2003/ND-CP of December 22, 2003.

The Ministry of Finance hereby notifies the aforesaid guidance to ministries and provincial/municipal People’s Committees for directing their units in the implementation.

 

 

Truong Chi Trung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 3571/TC/TCT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu3571/TC/TCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành29/03/2005
Ngày hiệu lực29/03/2005
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xây dựng - Đô thị
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 3571/TC/TCT

Lược đồ Official Dispatch No. 3571/TC/TCT of March 29, 2005, on business income tax exemption or reduction for business establishments engaged in infrastructure and house development investment


Văn bản bị đính chính

    Văn bản đính chính

      Văn bản bị thay thế

        Văn bản hiện thời

        Official Dispatch No. 3571/TC/TCT of March 29, 2005, on business income tax exemption or reduction for business establishments engaged in infrastructure and house development investment
        Loại văn bảnCông văn
        Số hiệu3571/TC/TCT
        Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
        Người kýTrương Chí Trung
        Ngày ban hành29/03/2005
        Ngày hiệu lực29/03/2005
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xây dựng - Đô thị
        Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
        Cập nhật17 năm trước

        Văn bản thay thế

          Văn bản được căn cứ

            Văn bản hợp nhất

              Văn bản gốc Official Dispatch No. 3571/TC/TCT of March 29, 2005, on business income tax exemption or reduction for business establishments engaged in infrastructure and house development investment

              Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 3571/TC/TCT of March 29, 2005, on business income tax exemption or reduction for business establishments engaged in infrastructure and house development investment

              • 29/03/2005

                Văn bản được ban hành

                Trạng thái: Chưa có hiệu lực

              • 29/03/2005

                Văn bản có hiệu lực

                Trạng thái: Có hiệu lực