Thông tư 04/2014/TT-BCT

Circular No. 04/2014/TT-BCT dated January 27, 2014, elaborating the implementation of the Decree No. 187/2013/ND-CP which elaborates the regulations on international trade of Law on commerce

Circular No. 04/2014/TT-BCT elaborating the Decree No. 187/2013/ND-CP the implementation đã được thay thế bởi Circular 12/2018/TT-BCT elaborating of the Law on Foreign Trade Management and 69/2018/ND-CP và được áp dụng kể từ ngày 15/06/2018.

Nội dung toàn văn Circular No. 04/2014/TT-BCT elaborating the Decree No. 187/2013/ND-CP the implementation


MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness  
---------------

No. 04/2014/TT-BCT

Hanoi, January 27, 2014

 

CIRCULAR

ELABORATING THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT'S DECREE NO. 187/2013/ND-CP DATED NOVEMBER 20, 2013, WHICH ELABORATES THE REGULATIONS ON INTERNATIONAL TRADE OF LAW ON COMMERCE

Pursuant to the Government's Decree No. 95/2012/ND-CP dated November 12, 2012 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Government's Decree No. 187/2013/ND-CP dated November 20, 2013, which elaborates the regulations on international trade of Law on Commerce;

Pursuant to the Prime Minister’s Decision No.41/2005/QD-TTg dated March 02, 2005 on promulgation of the Regulation on Licensing goods import;

At the request of the Director of Export and Import Administration;

The Minister of Industry and Trade promulgates a Circular to elaborate the implementation of the Government's Decree No. 187/2013/ND-CP dated November 20, 2013, which elaborates the regulations on international trade of Law on Commerce.

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of regulation and subjects of application

1. This Circular elaborates the implementation of some Articles of the Government's Decree No. 187/2013/ND-CP on export, import, processing, and transport of goods.

2. This Circular is applied to Vietnamese traders and other entities that engage in the activities regulated by the Law on Commerce.

Article 2. Entitlement to export and import

1. Traders without foreign investment (hereinafter referred to as traders), including:

a) Any company established under the Law on Enterprises, the Law on Cooperatives, or the Law on Investment;

b) Any business household established and registered under the Government's Decree No. 43/2010/ND-CP dated April 15, 2010 on business registration, which is allowed to export, import, process, or trade in goods under the law and the Government's Decree No. 187/2013/ND-CP , regardless of the business lines in the Certificate of Business registration.

2. Any foreign-invested trader in Vietnam that imports, exports, or process goods under the Government's Decree No. 108/2006/ND-CP dated September 22, 2006 of the government providing guidance on implementation of the Law on Investment, the Government's Decree No. 23/2007/ND-CP dated February 12, 2007 providing guidance on the regulations of the Law on Commerce on goods trade and relevant activities of foreign-invested companies in Vietnam, the guiding documents of such Decrees, the roadmap announced by the Ministry of Industry and Trade, and relevant laws.

Chapter II

EXPORT AND IMPORT MANAGEMENT

Article 3. Goods banned from export and import

1. The goods banned from export and import are announced by Ministries and ministerial agencies in the List of goods banned from export and import in Appendix I to the Decree No. 187/2013/ND-CP and relevant legislative documents.

2. The Ministry of Industry and Trade issues a List of used goods banned from import in Appendix I to this Circular.

3. When importing goods in the List of goods banned from import to serve scientific research or as humanitarian aid according to Clause 3 Article 5 of the Decree 187/2013/ND-CP , the following procedure must be followed:

a) If goods are imported to serve scientific research: The scientific research organization, or the trader that needs to import goods to research into product development (hereinafter referred to as applicant) shall send an application by post to the Ministry of Industry and Trade (Export and Import Administration) at 54 Hai Ba Trung Street, Hoan Kiem District, Hanoi. The application consists of:

- 01 copy of the decision on Establishment, certificate of investment, or Certificate of Business registration that bears the certification and seal of the applicant.

- An original of the written request for permission for import, specifying the name, HS code, quantity, and purpose of each article; certification of the accuracy of such information.

- 01 original of the report on the adherence to the license issued previously (except for the first import).

Within 7 working days from the day on which the satisfactory application is received, the Ministry of Industry and Trade shall issue a License for import to the applicant. If the application is rejected, the Ministry of Industry and Trade shall make a written response and provide explanation.

b) If goods are imported as humanitarian aid: The Ministry of Industry and Trade shall consider the written request made by a competent authority, specifying the name, HS code, quantity, and purpose of each article, and the certification of the accuracy of such information.

Within 7 working days from the day on which the satisfactory application is received, the Ministry of Industry and Trade shall make a written response. If the application is rejected, the Ministry of Industry and Trade shall also make a written response and provide explanation.

Article 4. Import of goods that affect national defense and security

1. A List of articles that affect national defense and security compiled by the Ministry of Industry and Trade is provided in Appendix II to this Circular.

2. Every importer of the articles in the List mentioned in Clause 1 of this Article shall send an application to the Ministry of Industry and Trade (Export and Import Administration) by post, which consists of:

a) 01 copy of the Certificate of investment or Certificate of Business registration that bears the certification and seal of the trader.

b) 01 original of the written request for permission for import made by the importer, specifying the name, HS code, quantity, and value of every article.

c) A written approval of the import made by the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defense.

Within 7 working days from the day on which the application is received, the Ministry of Industry and Trade shall issue the License for import to the trader. If the application is rejected, the Ministry of Industry and Trade shall make a written response and provide explanation.

3. When goods in the List mentioned in Clause 1 of this Article is imported to serve national defense and security, regulations of the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defense shall apply.

Article 5. Goods imported under tariff-rate quota

1. List of goods imported under tariff-rate quotas

No.

Description

HS code

1

Salt

2501

2

Unmanufactured tobacco

2401

3

Poultry eggs

0407 (*)

4

Refined sugar or raw sugar

1701

(*) Notes: not including fertilized eggs for incubation of codes 04071100, 04071910, 04071990.

 2. Determination and announcement of tariff-rate quotas

a) The Ministry of Agriculture and Rural Development shall determine the tariff-rate quotas on salt, poultry eggs, refined sugar, and raw sugar.

b) The Ministry of Industry and Trade shall determine the quotas on unmanufactured tobacco.

c) Based on relevant international agreements, the tariff-rate quotas determined annually, the demand and supply, the Ministry of Industry and Trade shall officially announce annual tariff-rate quotas on the goods in the list of goods imported under tariff-rate quotas and decide the method of regulating import of each article after seeking opinions from the Ministry of Finance and relevant Ministries.

3. Tariff-rate quota principles

a) The articles in the above list of goods imported under tariff-rate quotas may be imported under the license for import in order to apply preferential import tax rates within tariff-rate quotas.

b) The tax rates beyond the tariff-rate quotas shall apply to the articles in the list of goods imported under tariff-rate quotas without licenses issued by the Ministry of Industry and Trade. Separate regulations of the Ministry of Industry and Trade shall apply to unmanufactured tobacco imported for manufacture of cigarettes beyond the tariff-rate quota.

c) Quantities, weight, and values of the articles in the list of goods imported under tariff-rate quota for manufacture of exported goods or processing exported goods are not included in the annual tariff-rate quotas announced by the Ministry of Industry and Trade.

4. The Ministry of Industry and Trade shall issue licenses for import to the traders eligible to import the goods in the list of goods imported under tariff-rate quotas, in particular:

a) Salts: the traders that need to use salt for manufacture according to certification of relevant regulatory bodies.

b) Unmanufactured tobacco: the traders that hold licenses for cigarette manufacture issued by the Ministry of Industry and Trade and need to use unmanufactured tobacco for manufacture of cigarettes according to certification of the Ministry of Industry and Trade.

The general companies of the business lines shall distribute quotas to their subsidiaries.

c) Poultry eggs: the traders holding the Certificates of Business registration or Certificates of Business registration and need to import poultry eggs.

d) Refined sugar and raw sugar: subject to decisions of the Ministry of Industry and Trade that is made annually after seeking opinions from relevant Ministries.

5. Procedure for issuing licenses for import under tariff-rate quota

The Ministry of Industry and Trade shall issue licenses for import under tariff-rate quota according to the annual tariff-rate quotas imposed by other Ministries, the import of the previous year, and the traders’ registrations.

Every trader that wishes to apply for import quota allocation shall send an application to the Ministry of Industry and Trade (Export and Import Administration). The application consists of:

- An application form for import quota allocation (the form in Appendix III to this Circular).

- a) 01 copy of the Certificate of investment or Certificate of Business registration and 01 copy of the Certificate of Tax Code Registration that bear the certification and seal of the trader.

b) The time for considering allocation of tariff-rate quotas to traders shall be agreed by the Ministry of Industry and Trade and relevant Ministries.

The license for import under tariff-rate quota shall be issued to the trader within 10 working days from the time mentioned above.

If the application is rejected, the Ministry of Industry and Trade shall send a written response providing the explanation to the trader.

c) The license for import under tariff-rate quota or the written response of the Ministry of Industry and Trade shall be sent to the address written on the application.

d) The trader shall present the license for import under tariff-rate quota issued by the Ministry of Industry and Trade to the Sub-department of Customs at the border checkpoint while following the import procedure. The amount of goods imported within the license is eligible for the preferential rates of import tax under tariff-rate quotas.

dd) Traders must send periodic reports and irregular reports on their import at the request of the Ministry of Industry and Trade (Export and Import Administration) using the form in Appendix IV enclosed herewith.

By the 30th of every September, every trader must send a report (instead of a report of the third quarter) to the Ministry of Industry and Trade on the assessment of the import potential of the whole year, suggest increases or decreases of import quotas, or report the amount of goods they cannot import in order to share quotas to other traders.

Article 6. Import of motor vehicles

1. Used motor vehicles (including passenger cars, cargo trucks, pickup trucks, and specialized cars) may be imported if they have not been used for more than 05 years from the manufacturing year (e.g. only the motor vehicles manufactured in 2009 and later may be imported in 2014). Other regulations shall be implemented in accordance with the instructions of relevant Ministries.

The import of passenger cars with fewer than 16 seats must comply with the Circular No. 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA dated March 31, 2006 of the Ministry of Trade, the Ministry of Transport, the Ministry of Finance, and the Ministry of Industry and Trade on import of used passenger cars with fewer than 16 seats, and the Circular No. 19/2009/TT-BCT dated July 07, 2009 of the Minister of Industry and Trade on amendments to the Circular No. 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA .

2. It is prohibited to import right-hand-drive vehicles (wrong-hand-drive vehicles), including knocked-down kids and those transformed before import to Vietnam, except for the right-hand-drive vehicles that are used within a small area including crane trucks, canal digging machines, road sweeper lorries, spraying lorries, garbage trucks, mobile workshops, airport buses, forklifts, concrete-pump trucks, and golf carts.

3. It is prohibited to import motor vehicles and knocked-down kits of which the structures or functions have been changed, or the chassis numbers, engine number have been changed in any shape or form.

4. It is prohibited to knock down a motor vehicle during transport and import.

5. It is prohibited to import used ambulances.

Article 7. Import, export, and temporary import of ozone-depleting substances

The import, export, and temporary import of ozone-depleting substances shall comply with the Circular No. 47/2011/TTLT-BCT-BTNMT dated December 30, 2011 of the Ministry of Industry and Trade and the Ministry of Natural Resources and Environment on import, export, and temporary import of ozone-depleting substances in accordance with the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.

Article 8. Import of cigarettes and cigars

1. The import of cigarettes and cigars for sale in the home market must comply with the Circular No. 37/2013/TT-BCT dated December 30, 2013 of the Minister of Industry and Trade on import of cigarettes and cigars.

2. The import of cigarettes and cigars for sale in the duty-free shops must comply with the Circular No. 02/2010/TT-BCT dated January 14, 2010 of the Ministry of Industry and Trade on import of tobacco for sale as duty-free goods, and the Circular No. 10/2011/TT-BCT dated March 30, 2011 of the Ministry of Industry and Trade on amendments to and removal of some export and import procedures according to the Government’s Resolution No. 59/NQ-CP dated December 17, 2010 on simplification of  administrative procedures under the management of the Ministry of Industry and Trade.

Chapter III

GOODS PROCESSING AND TRANSIT

Article 9. Processing goods of foreign origins

The processing of goods of foreign origins shall comply with Chapter VI of the Decree No. 187/2013/ND-CP and the following regulations:

1. The goods imported under licenses for experiments and goods imported by importers appointed by Ministries and ministerial agencies according to Appendix II of the Decree No. 187/2013/ND-CP must not be processed for export.

2. Only the traders that satisfy all of the requirements for manufacturing and selling the goods in the list of goods sold on conditions compiled by relevant Ministries and ministerial agencies may process them for export.

3. The contracts to process goods exported or imported under licenses may only be signed with foreign traders after such licenses are issued by the Ministry of Industry and Trade.

The trader shall send a written request for the license for goods processing, specifying the information mentioned in Article 29 of the Decree No. 187/2013/ND-CP , enclosed with a certification of the regulatory Ministry to the Ministry of Industry and Trade (Export and Import Administration).

The Ministry of Industry and Trade shall issue the license within 10 working days from the receipt of the written request and the certification of the regulatory Ministry. If the request is rejected, the Ministry of Industry and Trade shall send a written request that contains the explanation to the trader

c) The license or the written response of the Ministry of Industry and Trade shall be sent to the address written on the request.

Article 10. Transit of goods through Vietnam

1. The transit of goods through Vietnam must comply with Chapter VII of the Decree No. 187/2013/ND-CP.

2. The transit of goods of China, Laos, and Cambodia through Vietnam must respectively comply with:

a) The Decision No. 0305/2001/QD-BTM dated March 26, 2001 of the Ministry of Commerce (now the Ministry of Industry and Trade), which promulgates the Regulation on transit of goods of China through Vietnam.

b) The Decision No. 22/2009/TT-BCT dated August 04, 2009 of the Minister of Industry and Trade on transit of goods of Laos through Vietnam.

c) The Decision No. 08/2009/TT-BCT dated May 11, 2009 of the Minister of Industry and Trade on transit of goods of Cambodia through Vietnam.

Chapter IV

IMPLEMENTATION

Article 11. Transition

The export and import licenses that are issued before the Decree No. 187/2013/ND-CP  and this Circular takes effect are still in force until they expire or until they are no longer extended by competent authorities.

Article 12. Effect

1. This Circular takes effect on February 20, 2014. The following documents are abolished:

a) The Circular No. 04/2006/TT-BTM dated April 06, 2006 of the Ministry of Commerce providing guidance on the Government's Decree No. 12/2006/ND-CP dated January 23, 2006, which elaborates the regulations of the Law on Commerce on international trade.

b) Clause 1, Clause 2 Article 1, Appendix I and Appendix II of the Circular No. 10/2011/TT-BCT dated March 30, 2011 of the Minister of Industry and Trade on amendments to and removal of some export and import procedures according to the Government’s Resolution No. 59/NQ-CP dated December 17, 2010 on simplification of the administrative procedures under the management of the Ministry of Industry and Trade.

2. The difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Industry and Trade for consideration./.

 

 

PP THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Tran Tuan Anh

 

APPENDIX I

LIST OF USED GOODS BANNED FROM IMPORT

I. INSTRUCTIONS

This list is compiled according to the list of exports and imports of Vietnam and the Export Tax Schedule and Import Tax Schedule. The list is used as follows:

1. When a 4-digit code is enumerated, all articles with 8-digit codes in the same 4-digit heading are banned from import.

2. When a 6-digit code is enumerated, all articles with 8-digit codes in the same 6-digit subheading are banned from import.

3. When a 8-digit code is enumerated, only the articles with that 8-digit codes are banned from import.

4. The parts and components used consumer goods banned from imports are also banned from import.

5. This list is used to implement Appendix I to the Government's Decree No. 187/2013/ND-CP dated November 20, 2013.

II. LIST OF USED CONSUMER GOODS BANNED FROM IMPORT

Chapter

Heading

Sub-heading

Description

Chapter 39

3918

 

 

Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or ceiling coverings of plastics, as defined in Note 9 to this Chapter.

 

3922

 

 

Baths, shower-baths, sinks, wash-basins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics.

 

3924

 

 

Tableware, kitchenware, other household articles and hygienic or toilet articles, of plastics.

 

3925

 

 

Builders’ ware of plastics, not elsewhere specified or included.

 

3926

 

 

Other articles of plastics and articles of other materials of headings 39.01 to 39.14 (except for police shield, reflective nail and mosquito net).

Chapter 40

4015

19

00

- - Other

 

4016

91

 

- - Floor coverings and mats:

 

4016

99

91

----Table coverings

 

4016

99

99

----Other

Chapter 42

4201

00

00

Saddlery and harness for any animal (including traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddle bags, dog coats and the like), of any material.

 

4202

 

 

Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers; travelling-bags, insulated food or beverages bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases, jewellery boxes, powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper.

 

4203

 

 

Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather.

Chapter 43

4303

 

 

Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin.

 

4304

 

 

Artificial fur and articles thereof.

Chapter 44

4414

00

00

Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects.

 

4419

00

00

Tableware and kitchenware, of wood.

 

4420

 

 

Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 94.

 

4421

 

 

Other articles of wood (except for 4421 90 10).

Chapter 46

 

 

 

The whole Chapter 46

Chapter 48

4814

20

00

- Wallpaper and similar wall coverings, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated layer of plastics

 

4823

61

00

- - Of bamboo

 

4823

69

00

- - Other

 

4823

90

70

- - Fans and handscreens

Chapter 49

4910

00

00

Calendars of any kind, printed, including calendar blocks.

Chapter 50

5007

 

 

Woven fabrics of silk or of silk waste.

Chapter 51

5111

 

 

Woven fabrics of carded wool or of carded fine animal hair.

 

5112

 

 

Woven fabrics of combed wool or of combed fine animal hair.

 

5113

00

00

Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair.

Chapter 52

5208

 

 

Woven fabrics of cotton, containing 85% or more by weight of cotton, weighing not more than 200 g/m2

 

5209

 

 

Woven fabrics of cotton, containing 85% or more by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2

 

5210

 

 

Woven fabrics of cotton, containing less than 85% by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing not more than 200 g/m2

 

5211

 

 

Woven fabrics of cotton, containing less than 85% by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing more than 200 g/m2.

 

5212

 

 

Other woven fabrics of cotton.

Chapter 53

5309

 

 

Woven fabrics of flax.

 

5310

 

 

Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 53.03.

 

5311

 

 

Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn.

Chapter 54

5407

 

 

Woven fabrics of synthetic filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading 54.04.

 

5408

 

 

Woven fabrics of artificial filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading 54.05.

Chapter 55

5512

 

 

Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing 85% or more by weight of synthetic staple fibres.

 

5513

 

 

Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight not exceeding 170 g/m2.

 

5514

 

 

Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exceeding 170 g/m2.

 

5515

 

 

Other woven fabrics of synthetic staple fibres.

 

5516

 

 

Woven fabrics of artificial staple fibres.

Chapter 57

 

 

 

The whole Chapter 57

Chapter 58

 

 

 

The whole Chapter 58

Chapter 60

 

 

 

The whole Chapter 60

Chapter 61

 

 

 

The whole Chapter 61

Chapter 62

 

 

 

The whole Chapter 62

Chapter 63

6301

 

 

Blankets and travelling rugs.

 

6302

 

 

Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen.

 

6303

 

 

Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances

 

6304

 

 

Other furnishing articles, excluding those of heading 94.04.

 

6307

10

 

- Floor-cloths, dish-cloths, dusters and similar cleaning cloths:

 

6308

00

00

Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale.

 

6309

00

00

Worn clothing and other worn articles.

Chapter 64

 

 

 

The whole Chapter 64 (except for 6406)

Chapter 65

6504

00

00

Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed.

 

6505

 

 

Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed.

 

6506

91

00

- - Of rubber or of plastics

 

6506

99

 

- - Of other materials:

Chapter 66

6601

 

 

Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas).

 

6602

00

00

Walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like.

Chapter 67

6702

 

 

Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof; articles made of artificial flowers, foliage or fruit.

 

6703

00

00

Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool or other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like.

 

6704

 

 

Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human or animal hair or of textile materials; articles of human hair not elsewhere specified or included.

Chapter 69

6910

 

 

Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures.

 

6911

 

 

Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain or china.

 

6912

00

00

Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, other than of porcelain or china.

 

6913

 

 

Statuettes and other ornamental ceramic articles.

 

6914

 

 

Other ceramic articles.

Chapter 70

7013

 

 

Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading 70.10 or 70.18).

Chapter 71

7117

 

 

Imitation jewellery.

Chapter 73

7321

 

 

Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas-rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts thereof, of iron or steel.

 

7323

 

 

Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel.

 

7324

 

 

Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel.

Chapter 74

7418

 

 

Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper; sanitary ware and parts thereof, of copper.

Chapter 76

7615

 

 

Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of aluminium.

Chapter 82

8210

00

00

Hand-operated mechanical appliances, weighing 10 kg or less, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink.

 

8211

91

00

- - Table knives having fixed blades

 

8212

 

 

Razors and razor blades (including razor blade blanks in strips).

 

8214

20

00

- Manicure or pedicure sets and instruments (including nail files)

 

8215

 

 

Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware.

Chapter 83

8301

30

00

- Locks of a kind used for furniture

 

8301

70

00

- Keys presented separately

 

8302

42

 

- - Other, suitable for furniture:

 

8302

50

00

- Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures

 

8306

 

 

Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal; statuettes and other ornaments, of base metal; photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal.

Chapter 84

8414

51

 

- - Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output not exceeding 125W: (except for industrial fans)

 

8414

59

 

- - Other: (except for industrial fans)

 

8415

10

 

- Window or wall types, self-contained or “split-system”

 

8415

20

 

- Of a kind used for persons, in motor vehicles:

 

8415

81

 

- - Incorporating a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling/heat cycle (reversible heat pumps):

 

8415

82

 

- - Other, incorporating a refrigerating unit:

 

8415

83

 

- - Not incorporating a refrigerating unit:

 

8415

90

19

- - - Other (only parts of the articles with the HS codes above)

 

8418

10

10

- - Household type

 

8418

21

00

- - Compression-type

 

8418

29

00

- - Other

 

8418

30

10

- - Not exceeding 200 l capacity

 

8418

40

10

- - Not exceeding 200 l capacity

 

8418

99

 

- - Other (only parts of the articles with the HS codes above)

 

8419

11

10

- - - Household type

 

8419

19

10

- - - Household type

 

8419

81

 

- - For making hot drinks or for cooking or heating food

 

8421

12

00

- - Clothes-dryers

 

8421

21

11

- - - - Filtering machinery and apparatus for domestic use

 

8421

91

 

- - Of centrifuges, including centrifugal dryers (only parts of the articles above)

 

8422

11

00

- - Household type

 

8422

90

10

- - Of machines of subheading 8422.11

 

8423

10

 

- Personal weighing machines, including baby scales; household scales:

 

8423

81

 

- - Having a maximum weighing capacity not exceeding 30 kg

 

8450

11

 

- - Fully-automatic machines:

 

8450

12

00

- - Other machines, with built-in centrifugal drier

 

8450

19

 

- - Other:

 

8450

90

20

-- Of machines of subheading 8450.11, 8450.12.00 or 8450.19

 

8451

30

10

- - Single roller domestic type

 

8452

10

00

- Sewing machines of the household type

 

8471

30

10

- - Handheld computers including palmtops and personal digital assistants (PDAs)

 

8471

30

20

- - Laptops including notebooks and subnotebooks

 

8471

30

90

- - Other

 

8471

41

10

- - - Personal computers excluding portable computers of subheading 8471.30

 

8471

49

10

- - - Personal computers excluding portable computers of subheading 8471.30

Chapter 85

8508

11

00

- - Công suất không quá 1.Of a power not exceeding 1,500 W and having a dust bag or other receptacle capacity not exceeding 20 l

 

8508

19

10

- - - Of a kind suitable for domestic use

 

8508

70

10

- - Of vacuum cleaners of subheading 8508.11.00 or 8508.19.10

 

8509

 

 

Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, other than vacuum cleaners of heading 85.08.

 

8510

 

 

Shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor.

 

8516

 

 

Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric space heating apparatus and soil heating apparatus; electro-thermic hair-dressing apparatus (for example, hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers; electric smoothing irons; other electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes; electric heating resistors, other than those of heading 85.45 (except for 8516 40 10, 8516.80 and 8516.90)

 

8517

11

00

- - Line telephone sets with cordless handsets

 

8517

12

00

- - Telephones for cellular networks or for other wireless networks

 

8517

18

00

- - Other

 

8518

21

 

- - Single loudspeakers, mounted in their enclosures:

 

8518

22

 

- - Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure:

 

8518

30

10

- - Headphones

 

8518

30

20

- - Earphones

 

8518

30

51

- - - For goods of subheading 8517.12.00

 

8518

30

59

- - - Other

 

8518

40

 

- Audio-frequency electric amplifiers:

 

8518

50

 

- Electric sound amplifier sets:

 

8518

90

 

- Parts (of the goods above only)

 

8519

30

00

- Turntables (record-decks) without built-in amplifiers and speakers

 

8519

81

10

- - - Pocket size cassette recorders, the dimensions of which do not exceed 170 mm x 100 mm x 45 mm

 

8519

81

20

- - - Cassette recorders, with built in amplifiers and one or more built in loudspeakers, operating only with an external source of power

 

8519

81

30

- - - Compact disc players

 

8519

81

49

- - - - Other

 

8519

81

69

- - - - Other

 

8519

81

79

- - - - Other

 

8519

81

99

- - - - Other

 

8521

 

 

Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner.

 

8522

 

 

Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8519 or 8521.

 

8525

80

 

- Television cameras, digital cameras and video camera recorders:

 

8527

 

 

Reception apparatus for radio-broadcasting, whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clock.

 

8528

72

 

- - Other, colour:

 

8528

73

00

- - Other, monochrome

 

8529

 

 

Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8525 to 8528.

 

8539

22

90

- - - Other

 

8539

29

50

- - - Other, having a capacity exceeding 200 W but not exceeding 300 W and a voltage exceeding 100 V

 

8539

31

10

- - - Tubes for compact fluorescent lamps

 

8539

31

90

- - - Other

 

8539

39

 

- - Other

Chapter 90

9004

10

00

- Sunglasses

Chapter 91

9101

 

 

Wrist-watches, pocket-watches and other watches, including stop-watches, with case of precious metal or of metal clad with precious metal.

 

9102

 

 

Wrist-watches, pocket-watches and other watches, including stop-watches, other than those of heading 9101.

 

9103

 

 

Clocks with watch movements, excluding clocks of heading 9104.

 

9105

 

 

Other clocks. (except for marine choronometers code 9105.91.10, 9105.99.10 and the likes)

Chapter 94

9401

30

00

- Swivel seats with variable height adjustment

 

9401

40

00

- Seats other than garden seats or camping equipment, convertible into beds

 

9401

51

00

- - Of bamboo or rattan

 

9401

61

00

- - Upholstered

 

9401

69

00

- - Other

 

9401

71

00

- - Upholstered

 

9401

79

00

- - Other

 

9401

80

00

- Other seats

 

9403

10

00

- Metal furniture of a kind used in offices

 

9403

20

 

- Other metal furniture:

 

9403

30

00

- Wooden furniture of a kind used in offices

 

9403

40

00

- Wooden furniture of a kind used in the kitchen

 

9403

50

00

- Wooden furniture of a kind used in the bedroom

 

9403

60

 

- Other wooden furniture:

 

9403

70

 

- Furniture of plastics:

 

9403

81

00

- - Of bamboo or rattan

 

9403

89

 

- - Other:

 

9404

 

 

Mattress supports; articles of bedding and similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered.

 

9405

10

40

- - - Fluorescent lamps and lighting fittings

 

9405

10

90

- - - Other

 

9405

20

90

- - Other

 

9405

30

00

- Lighting sets of a kind used for Christmas trees

 

9405

50

11

- - - Of brass of a kind used for religious rites

 

9405

50

19

- - - Other

 

9405

50

40

- - Hurricane lamps

 

9405

50

90

- - Other

Chapter 95

9504

 

 

Video game consoles and machines, articles for funfair, table or parlour games, including pintables, billiards, special tables for casino games and automatic bowling alley equipment.

 

9505

 

 

Festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks and novelty jokes.

Chapter 96

9603

21

00

- - Tooth brushes, including dental-plate brushes

 

9603

29

00

- - Other

 

9603

90

 

- Other:

 

9605

00

00

Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning.

 

9613

 

 

Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or electrical, and parts thereof other than flints and wicks.

 

9614

 

 

Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar or cigarette holders, and parts thereof.

 

9615

 

 

Combs, hair-slides and the like; hair pins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, other than those of heading 8516, and parts thereof.

 

9617

00

10

- Vacuum flasks and other vacuum vessels

III. LIST OF USED VEHICLES BANNED FROM IMPORT

Chapter

Heading

Subheading

Description

Chapter 87

8711

 

 

Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars.

 

8712

 

 

Bicycles and other cycles (including delivery tricycles), not motorised (except for racing bicycles code 8712.00.10)

 

8714

 

 

Parts and accessories of vehicles of headings 8711 to 8713 (except for parts and accessories of vehicles of heading 8713)

IV. LIST OF USED MEDICAL EQUIPMENT BANNED FROM IMPORT

Chapter

Heading

Subheading

Description

Chapter 90

9018

11

00

- - Electro-cardiographs

 

9018

12

00

- - Ultrasonic scanning apparatus

 

9018

13

00

- - Magnetic resonance imaging apparatus

 

9018

14

00

- - Scintigraphic apparatus

 

9018

19

00

- - Other

 

9018

20

00

- Ultra-violet or infra-red ray apparatus

 

9018

31

10

- - - Disposable syringes

 

9018

31

90

- - - Other

 

9018

32

00

- - Tubular metal needles and needles for sutures

 

9018

39

10

- - - Catheters

 

9018

39

90

- - - Other

 

9018

41

00

- - Dental drill engines, whether or not combined on a single base with other dental equipment

 

9018

49

00

- - Other

 

9018

50

00

- Other ophthalmic instruments and appliances

 

9018

90

20

- - Intravenous administration sets

 

9018

90

30

- - Electronic instruments and appliances

 

9018

90

90

- - Other

 

9019

10

10

- - Electronic

 

9019

10

90

- - Other

 

9019

20

00

- Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus

 

9020

00

00

Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters.

 

9021

10

00

- Orthopaedic or fracture appliances

 

9021

21

00

- - Artificial teeth

 

9021

29

00

- - Other

 

9021

31

00

- - Artificial joints

 

9021

39

00

- - Other

 

9021

40

00

- Hearing aids, excluding parts and accessories

 

9021

50

00

- Pacemakers for stimulating heart muscles, excluding parts and accessories

 

9021

90

00

- Other

 

9022

12

00

- - Computed tomography apparatus

 

9022

13

00

- - Other, for dental uses

 

9022

14

00

- - Other, for medical, surgical or veterinary uses

 

9022

19

10

- - - X-ray apparatus for the physical inspection of solder joints on printed circuit board/printed wiring board assemblies

 

9022

19

90

- - - Other

 

9022

21

00

- - For medical, surgical, dental or veterinary uses

 

9022

29

00

- - For other uses

 

9022

30

00

- X-ray tubes

 

9022

90

10

- - Parts and accessories of X-ray apparatus for the physical inspection of solder joints on printed circuit assemblies

 

9022

90

90

- - Other

 

APPENDIX II

LIST OF GOODS THAT AFFECT NATIONAL DEFENSE AND SECURITY

I. INSTRUCTIONS

This list is compiled according to the list of exports and imports of Vietnam and the Export Tax Schedule and Import Tax Schedule. The list is used as follows:

1. When a 4-digit code is enumerated, all articles with 8-digit codes of that 4-digit heading are included.

2. When a 6-digit code is enumerated, all articles with 8-digit codes in the same 6-digit subheading are included.

3. When a 8-digit code is enumerated, only the articles with that 8-digit codes are included.

II. DETAILED LIST

Chapter

Heading

Subheading

Description

Chapter 87

8702

 

 

Motor vehicles for the transport of ten or more persons, including the driver (armored, not fitted with military weapons, other than CKD types)

 

8703

 

 

Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (other than those of heading 8702), including station wagons and racing cars (armored, not fitted with military weapons, other than CKD types).

 

8704

 

 

Motor vehicles for the transport of goods (armored, not fitted with military weapons, other than CKD types)

Chapter 88

8802

 

 

Other aircraft (for example, helicopters, aeroplanes); spacecraft (including satellites) and suborbital and spacecraft launch vehicles (only the aircraft and helicopters used for civil aviation not fitted with weapons)

Chapter 93

9304

 

 

Other arms (for example, spring, air or gas guns and pistols, truncheons), excluding those of heading 9307.

 

9304

00

90

- Other (paint guns, paint-ball guns, wire guns)

Chapter 32

3213

 

 

Artists', students' or signboard painters' colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or in similar forms or packings.

 

3213

90

00

- Other (paint balls).

  


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 04/2014/TT-BCT

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu04/2014/TT-BCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành27/01/2014
Ngày hiệu lực20/02/2014
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 15/06/2018
Cập nhật5 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 04/2014/TT-BCT

Lược đồ Circular No. 04/2014/TT-BCT elaborating the Decree No. 187/2013/ND-CP the implementation


Văn bản bị đính chính

    Văn bản đính chính

      Văn bản hiện thời

      Circular No. 04/2014/TT-BCT elaborating the Decree No. 187/2013/ND-CP the implementation
      Loại văn bảnThông tư
      Số hiệu04/2014/TT-BCT
      Cơ quan ban hànhBộ Công thương
      Người kýTrần Tuấn Anh
      Ngày ban hành27/01/2014
      Ngày hiệu lực20/02/2014
      Ngày công báo...
      Số công báo
      Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
      Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 15/06/2018
      Cập nhật5 năm trước

      Văn bản được dẫn chiếu

      Văn bản hướng dẫn

        Văn bản được hợp nhất

          Văn bản gốc Circular No. 04/2014/TT-BCT elaborating the Decree No. 187/2013/ND-CP the implementation

          Lịch sử hiệu lực Circular No. 04/2014/TT-BCT elaborating the Decree No. 187/2013/ND-CP the implementation