Thông tư 126/2012/TT-BTC

Circular No. 126/2012/TT-BTC dated August 07, 2012, levels, collection, and management of entrance fees for Bach Ma, Cuc Phuong, Ba Vi, Tam Dao, Yokdon, and Cat Tien national parks

Nội dung toàn văn Circular No. 126/2012/TT-BTC entrance fees Bach Ma Cuc Phuong Ba Vi Tam Dao Cat Tien national parks


MINISTRY OF FINANCE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 126/2012/TT-BTC

Hanoi, August 07, 2012

 

CIRCULAR

LEVELS, COLLECTION, AND MANAGEMENT OF ENTRANCE FEES FOR BACH MA, CUC PHUONG, BA VI, TAM DAO, YOKDON, AND CAT TIEN NATIONAL PARKS

Pursuant to the Ordinance on Fees and Charges No. 38/2001/PL-UBTVQH10 on August 28, 2011; the Government's Decree No. 57/2002/NĐ-CP on June 03, 2002 and the Government's Decree No. 24/2006/NĐ-CP on March 06, 2006 detailing the implementation of the Ordinance on Fees and Charges;

Pursuant to the Law on The elderly No. 16/2009-L-CTN dated November 23, 2009; the Government's Decree No. 06/2011/NĐ-CP dated January 14, 2011 on guidelines for the Law on The elderly;

Pursuant to the Law on The disabled No. 51/2010/QH12 dated June 17, 2010; the Government's Decree No. 28/2012/NĐ-CP dated April 10, 2012 on guidelines for the Law on The disabled;

Pursuant to the Government's Decree No. 118/2008/NĐ-CP dated November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the request of the Director of the Tax Policy Department;

The Minister of Finance promulgates a Circular on levels, collection, and management of entrance fees for Bach Ma, Cuc Phuong, Ba Vi, Tam Dao, Yokdon, and Cat Tien national parks

Article 1. Fee payers

Every organization and individual that visits Bach Ma, Cuc Phuong, Ba Vi, Tam Dao, Yokdon, and Cat Tien national parks must pay entrance fees as prescribed in this Circular (the fees applied to both Vietnamese and foreigners).

Visitors being children under the age of six or below 1.2 m tall are exempt from entrance fees.

Article 2. Fee levels

1. Entrance fees for Bach Ma, Cuc Phuong, Ba Vi, Tam Dao, Yokdon, and Cat Tien national parks:

a) Adults: VND 40,000 per person

b) Students or children: VND 20,000 per person

2. People having exceptionally severe disabilities as prescribed in Clause 1 Article 3 and Point a Clause 3 Article 4 of the Government's Decree No. 28/2012/NĐ-CP dated April 10, 2012 on guidelines for the Law on the Disabled are exempt from the entrance fees prescribed in Clause 1 of this Article.

3. The entrance fees applied to people having severe disabilities as prescribed in Clause 2 Article 3 and Point b Clause 3 Article 4 of the Government's Decree No. 28/2012/NĐ-CP dated April 10, 2012 on guidelines for the Law on the Disabled are 50% of those prescribed in Clause 1 of this Article.

4. The entrance fees applied to elderly people, as prescribed in Article 2 of the Law on the Elderly, who are Vietnamese citizens and aged 60 or older are 50% of those prescribed in Point a Clause 1 of this Article.

Article 3. Collection, submission, and management of entrance fees

Entrance fees for the national parks prescribed in this Circular are classified as government revenues and managed as follows:

1. Management boards of Bach Ma, Cuc Phuong, Ba Vi, Tam Dao, Yokdon, and Cat Tien national parks, which are assigned by the Ministry of Agriculture and Rural Development to collect entrance fees, may retain 80% of the collected fees to defray the management costs and fees collection as prescribed.

2. Management boards of Bach Ma, Cuc Phuong, Ba Vi, Tam Dao, Yokdon, and Cat Tien national parks are responsible for declaring, submitting, and recording 20% of the collected fees to government budget as prescribed by applicable regulations.

Article 4. Implementation

1. This Circular takes effect on October 01, 2012. The Decision No. 03/2008/QĐ-BTC dated January 15, 2008 of the Minister of Finance on levels, collection, submission, and management of entrance fees for Bach Ma National Park and Cuc Phuong National Park is annulled.

2. Other issues pertaining on collection submission, management, use, and transparency of fees that are not regulated in this Circular shall apply Circular No. 63/2002/TT-BTC dated July 24, 2002 on guidelines for implementation of regulations of law on fees and charges; Circular No. 45/2006/TT-BTC dated May 25, 2006 on amendments to Circular No. 63/2002/TT-BTC; Circular No. 28/2011/TT-BTC dated February 28, 2011 of the Ministry of Finance on guidelines for the Law on Tax administration and the Government's Decree No. 85/2007/NĐ-CP dated May 25, 2007; and the Government's Decree No. 106/2010/NĐ-CP dated October 28, 2010 on guidelines for the Law on Tax administration.

3. The fee payers and relevant authorities are responsible for the implementation of this Circular. Any difficulty that arises during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Finance for consideration and guidance./.

 

 

PP THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Vu Thi Mai

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 126/2012/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu126/2012/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành07/08/2012
Ngày hiệu lực01/10/2012
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTài chính nhà nước, Thuế - Phí - Lệ Phí, Tài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2017
Cập nhật12 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 126/2012/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 126/2012/TT-BTC entrance fees Bach Ma Cuc Phuong Ba Vi Tam Dao Cat Tien national parks


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Circular No. 126/2012/TT-BTC entrance fees Bach Ma Cuc Phuong Ba Vi Tam Dao Cat Tien national parks
              Loại văn bảnThông tư
              Số hiệu126/2012/TT-BTC
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýVũ Thị Mai
              Ngày ban hành07/08/2012
              Ngày hiệu lực01/10/2012
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcTài chính nhà nước, Thuế - Phí - Lệ Phí, Tài nguyên - Môi trường
              Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2017
              Cập nhật12 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản gốc Circular No. 126/2012/TT-BTC entrance fees Bach Ma Cuc Phuong Ba Vi Tam Dao Cat Tien national parks

                Lịch sử hiệu lực Circular No. 126/2012/TT-BTC entrance fees Bach Ma Cuc Phuong Ba Vi Tam Dao Cat Tien national parks

                • 07/08/2012

                  Văn bản được ban hành

                  Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                • 01/10/2012

                  Văn bản có hiệu lực

                  Trạng thái: Có hiệu lực