Thông tư 18/2014/TT-BNNPTNT

Circular No. 18/2014/TT-BNNPTNT dated June 23, 2014, promulgating “an additional list of livestock breeds eligible for production and trading in Vietnam”

Circular No. 18/2014/TT-BNNPTNT list of livestock breeds eligible for production and trading in Vietnam đã được thay thế bởi Circular No. 25/2015/TT-BNNPTNT list livestock breeds eligible productio trading Vietnam và được áp dụng kể từ ngày 14/08/2015.

Nội dung toàn văn Circular No. 18/2014/TT-BNNPTNT list of livestock breeds eligible for production and trading in Vietnam


THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No.: 18/2014/TT-BNNPTNT

Hanoi, June 23, 2014

 

CIRCULAR

PROMULGATING “AN ADDITIONAL LIST OF LIVESTOCK BREEDS ELIGIBLE FOR PRODUCTION AND TRADING IN VIETNAM”

Pursuant to the Government’s Decree No. 199/2013/NĐ-CP dated November 26, 2013 defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;

Pursuant to the Ordinance on Livestock Breed No.16/2004/PL-UBTVQH dated March 24, 2004 of the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam;

At the request of the Director of the Department of Livestock Production;

The Minister of Agriculture and Rural Development promulgates an additional list of livestock breeds eligible for production and trading in Vietnam”.

Article 1. Enclosed herewith is an additional list of livestock breeds eligible for production and trading in Vietnam including:

1. Chicken breed: VCN-Z15;

2. Duck breed: Greater scaup (15-Dai Xuyên), Duck TsN15-Dai Xuyen;

3. Pig breed: VCN-MS15;

Article 2. This Circular takes effect since August 08, 2014;

Article 3. Chief of the Ministry Office, Director General of the Department of Livestock Production, Director General of Department of Animal Health, Director General of the Department of Science, Technology and Environment, directors of the Service of Agriculture and Rural Development of central-affiliated cities and provinces, heads of units affiliated to Ministries and relevant organizations, individuals shall be responsible for executing this Circular./.

 

 

PP THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Vu Van Tam

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft and for reference purposes only. Its copyright is owned by LawSoft and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 18/2014/TT-BNNPTNT

Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 18/2014/TT-BNNPTNT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 23/06/2014
Ngày hiệu lực 08/08/2014
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Tài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 14/08/2015
Cập nhật 8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 18/2014/TT-BNNPTNT

Lược đồ Circular No. 18/2014/TT-BNNPTNT list of livestock breeds eligible for production and trading in Vietnam


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Circular No. 18/2014/TT-BNNPTNT list of livestock breeds eligible for production and trading in Vietnam
Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 18/2014/TT-BNNPTNT
Cơ quan ban hành Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
Người ký Vũ Văn Tám
Ngày ban hành 23/06/2014
Ngày hiệu lực 08/08/2014
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Tài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 14/08/2015
Cập nhật 8 năm trước

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Circular No. 18/2014/TT-BNNPTNT list of livestock breeds eligible for production and trading in Vietnam

Lịch sử hiệu lực Circular No. 18/2014/TT-BNNPTNT list of livestock breeds eligible for production and trading in Vietnam