Thông tư 26/2012/TT-BNNPTNT

Circular No. 26/2012/TT-BNNPTNT of June 25, 2012, promulgating the temporary list of cattle and poultry livestock feeds permitted to circulate in Vietnam

Nội dung toàn văn Circular No. 26/2012/TT-BNNPTNT promulgating the temporary list of cattle and po


THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 26/2012/TT-BNNPTNT

Hanoi, June 25, 2012

 

CIRCULAR

PROMULGATING THE TEMPORARY LIST OF CATTLE AND POULTRY LIVESTOCK FEEDS PERMITTED TO CIRCULATE IN VIETNAM

Pursuant to the Government’s Decree No. 01/2008/ND-CP of January 03, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development; the Government’s Decree No.75 /2009/ND-CP, of September 10, 2009, on amending Article 3 of the Decree No. 01/2008/ND-CP of January 03, 2008;   

Pursuant to the Government’s Decree No. 08/2010/ND-CP of February 05, 2010 on management of livestock feeds;   

At the proposal of the Director of livestock department,

The Ministry of Agriculture and Rural Development promulgates the temporary list of cattle and poultry livestock feeds permitted to circulate in Vietnam as follows:

Article 1. To promulgate together with this Circular:  

The temporary list of cattle and poultry livestock feeds permitted to circulate in Vietnam, including:

1. List of cattle and poultry livestock feeds that are produced domestic;

2. List of cattle and poultry livestock feeds that are improted, including:

a) Livestock feeds that have had technical regulations;

b) Livestock feeds that have not yet had technical regulations, including:

- Livestock feeds that are imported according to the origin;

- Livestock feeds that are imported irrespective of the origin.

Article 2. The import cattle and poultry livestock feeds must be examined quality as prescribed in Article 15 of the Circular No. 66/2011/TT-BNNPTNT of October 10, 2011, of the Ministry of Agriculture and Rural Development, detailing a number of articles of the Government’s Decree No. 08/2010/ND-CP dated 05/02/2010 on management of livestock feeds and article 2 of the Circular No. 50/2009/TT-BNNPTNT of August 18, 2009, promulgating the list of likely unsafe products and goods under the management of the Ministry of Agriculture and Rural Development. 

Article 3. Effect

This Circular takes effect 45 days after its signing day. To annul the Decision No. 90/2006/QD-BNN of October 02, 2003 of the Minister of Agriculture and Rural development, promulgating the List of livestock feeds and raw materials of livestock feeds permitted to import in Vietnam; the Decision No. 65/2007/QD-BNN of July 03, 2007, of the Minister of Agriculture and Rural development, promulgating the additional List of livestock feeds and raw materials of livestock feeds permitted to import in Vietnam; the Decision No. 88/2008/QD-BNN of August 22, 2008 of the Minister of Agriculture and Rural development, promulgating List of livestock feeds and raw materials of livestock feeds permitted to import in Vietnam according to HS code.    

Article 4. The Chief of Ministerial office, Director of livestock Department, heads of agencies, units, relevant organizations and individuals shall implement this Circular. 

 

 

FOR THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
DEPUTY MINISTER




Diep Kinh Tan

  

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is translated by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 26/2012/TT-BNNPTNT

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu26/2012/TT-BNNPTNT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành25/06/2012
Ngày hiệu lực09/08/2012
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật9 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 26/2012/TT-BNNPTNT

Lược đồ Circular No. 26/2012/TT-BNNPTNT promulgating the temporary list of cattle and po


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản đính chính

          Văn bản bị thay thế

            Văn bản hiện thời

            Circular No. 26/2012/TT-BNNPTNT promulgating the temporary list of cattle and po
            Loại văn bảnThông tư
            Số hiệu26/2012/TT-BNNPTNT
            Cơ quan ban hànhBộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
            Người kýDiệp Kỉnh Tần
            Ngày ban hành25/06/2012
            Ngày hiệu lực09/08/2012
            Ngày công báo...
            Số công báo
            Lĩnh vựcThương mại, Xuất nhập khẩu
            Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
            Cập nhật9 năm trước

            Văn bản thay thế

              Văn bản gốc Circular No. 26/2012/TT-BNNPTNT promulgating the temporary list of cattle and po

              Lịch sử hiệu lực Circular No. 26/2012/TT-BNNPTNT promulgating the temporary list of cattle and po

              • 25/06/2012

                Văn bản được ban hành

                Trạng thái: Chưa có hiệu lực

              • 09/08/2012

                Văn bản có hiệu lực

                Trạng thái: Có hiệu lực