Quyết định 03/2006/QD-BTM

Decision No. 03/2006/QD-BTM of January 13, 2006 on the tariff quotas applicable to import goods in 2006

Nội dung toàn văn Decision No. 03/2006/QD-BTM of January 13, 2006 on the tariff quotas applicable to import goods in 2006


THE MINISTRY OF TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No.03/2006/QD-BTM

Hanoi, January 13, 2006

 

DECISION

ON THE TARIFF QUOTAS APPLICABLE TO IMPORT GOODS IN 2006

THE MINISTER OF TRADE

Pursuant to Decree No. 29/2004/ND-CP dated January 16, 2004 of the Government on the functions tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Trade;
Pursuant to Decision No. 91/2003/QD-TTg dated May 9, 2003 of the Prime Minister on the application of tariff quotas to import goods in Vietnam;
Pursuant to Decision No. 46/2005/QD-TTg dated March 3, 2005 of the Prime Minister adjusting the List of import goods subject to tariff quotas;
After consulting with the Ministry of Finance, the Ministry of Industry and the Ministry of Agriculture and Rural Development on the tariff quotas for the year 2006;
At the proposal of the director of the Import-Export Department,

DECIDES:

Article 1. The tariff quotas applicable to import goods in 2006 shall be as follows:

Ordinal number

HS code

Name of commodity

Quota for 2006

1

0407

Hens eggs

Granted on demand

2

2401

Unmanufactured tobacco

38,204 tons

3

2501

Salt

200,000 tons

Article 2. Subjects of the tariff quotas, the allocation of tariff quotas, the implementation organization and other provisions shall comply with the guidance in Circular No. 10/2004/TT-BTM dated December 27, 2004 of the Minister of Trade guiding the implementation of Decision No. 91/2003/QD-TTg dated May 9, 2003 of the Prime Minister on applying the tariff quotas to import goods in Vietnam in 2005.

Article 3. This Decision takes effect 15 days after its publication in CONG BAO.

Article 4. The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the presidents of the Peoples committees of the provinces and centrally-run cities, the heads of agencies of the Ministry of Trade and the concerned enterprises shall have to implement this Decision. 

 

 

FOR THE MINISTER OF TRADE
VICE MINISTER




Phan The Rue

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 03/2006/QD-BTM

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu03/2006/QD-BTM
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành13/01/2006
Ngày hiệu lực14/02/2006
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2007
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 03/2006/QD-BTM

Lược đồ Decision No. 03/2006/QD-BTM of January 13, 2006 on the tariff quotas applicable to import goods in 2006


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No. 03/2006/QD-BTM of January 13, 2006 on the tariff quotas applicable to import goods in 2006
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu03/2006/QD-BTM
              Cơ quan ban hànhBộ Thương mại
              Người kýPhan Thế Ruệ
              Ngày ban hành13/01/2006
              Ngày hiệu lực14/02/2006
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
              Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/01/2007
              Cập nhật18 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản gốc Decision No. 03/2006/QD-BTM of January 13, 2006 on the tariff quotas applicable to import goods in 2006

                Lịch sử hiệu lực Decision No. 03/2006/QD-BTM of January 13, 2006 on the tariff quotas applicable to import goods in 2006

                • 13/01/2006

                  Văn bản được ban hành

                  Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                • 14/02/2006

                  Văn bản có hiệu lực

                  Trạng thái: Có hiệu lực