Công văn 1045/TCT-CS

Official Dispatch No. 1045/TCT-CS of March 29, 2013, Regarding paying attention to new policy on registration fees

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 1045/TCT-CS Regarding paying attention to new policy on


THE MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness

 
---------------

No.: 1045/TCT-CS
Regarding paying attention to new policy on registration fees

Hanoi, March 29, 2013

 

Respectfully to: The Directors of Taxation Departments of central-affiliated cities and provinces

On March 25, 2013, the Government has promulgated the Decree No. 23/2013/ND-CP on amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 45/2011/ND-CP of June 17, 2011, on registration fees.  Accordingly, the Ministry of Finance has promulgated the Circular No. 34/2013/TT-BTC amending and supplementing a number of articles of the Circular No. 124/2011/TT-BTC of August 31, 2011 of the Ministry of Finance, guiding on registration fees.

According to the documents mentioned above, since April 01, 2013, the registration fees for automobiles have changes as follows:

- For automobiles carrying passengers less than 10 seats (including driver) shall be paid the first-time registration fee which if the rate applying is higher 10% but not exceed 15%, it shall apply the registration fee according to the current regulation and if the rate is higher than 15%, it shall apply rate of 15% untill such People’s Councils of provinces or central-run cities promulgate new rates of registration fee as prescribed in the Decree No. 23/2013/ND-CP.

- For automobiles carrying passengers less than 10 seats (including driver) that are registered from the second time forward, they shall pay the registration fee at the rate of 2% and uniformly applied in nationwide.

Because date March 30, 2013 and March 30, 2013 are Saturday and Sunday, suggesting Directors of Taxation Departments to timely direct, grasp thoroughly to Divisions, Sub-departments of taxation in localities for the new content on the rates of registration fees as mentioned above in order to assure for collection of registration fees and tax administration to be implemented in accordance with law.

General Department of Taxation notifies to Directors of Taxation Departments for information and  execution.

 

 

FOR THE DIRECTOR GENERAL OF GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Cao Anh Tuan

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is translated by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 1045/TCT-CS

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 1045/TCT-CS
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 29/03/2013
Ngày hiệu lực 29/03/2013
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 12 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 1045/TCT-CS

Lược đồ Official Dispatch No. 1045/TCT-CS Regarding paying attention to new policy on


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 1045/TCT-CS Regarding paying attention to new policy on
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 1045/TCT-CS
Cơ quan ban hành Tổng cục Thuế
Người ký Cao Anh Tuấn
Ngày ban hành 29/03/2013
Ngày hiệu lực 29/03/2013
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 12 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 1045/TCT-CS Regarding paying attention to new policy on

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 1045/TCT-CS Regarding paying attention to new policy on

  • 29/03/2013

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 29/03/2013

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực