Công văn 6864TC/TCT

Official Dispatch No. 6864 TC/TCT of June 7, 2005, on allocation of creditable input value added tax (VAT)

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 6864 TC/TCT of June 7, 2005, on allocation of creditable input value added tax (VAT)


THE MINISTRY OF FINANCE
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 6864 TC/TCT
On allocation of creditable input value added tax (VAT)

Hanoi, June 7, 2005

 

To: - Provincial/municipal Tax Departments

The Finance Ministry has received official letters from several enterprises and provincial/municipal Taxation Departments, reporting on their problems in allocating input VAT on goods and services used for production of and trading in both goods and services subject and not subject to VAT under the guidance on the making of the Table of allocation of creditable VAT amounts on purchased goods and services in the period (Form No. 02B/GTGT), issued together with the Finance Ministry's Circular No. 127/2004/TT-BTC of December 27, 2004. Regarding this matter, the Finance Ministry gives the following opinion:

Point 1.2.c, Section III, Part B of the Finance Ministry's Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, guiding the implementation of the Government's Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, which details the implementation of the VAT Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the VAT Law, guides that: "Business establishments must separately account input VAT on goods and services used for production of and trading in both goods and services subject and not subject to VAT. Where goods or services are used for production of and trading in both goods and services subject and not subject to VAT but the establishments cannot separately account the creditable input VAT amounts, they may calculate such amounts according to the ratio (%) of the turnover of goods or services subject to VAT to the total turnover of goods or services sold."

Pursuant to the above-said provisions, the phrase "VAT on goods and services purchased in the period: Data to be written for this criterion shall be consistent with those written for criterion coded [22] in the VAT declaration" in the "Notes" section of the Table of allocation of creditable amounts of VAT on purchased goods and services in the period (Form No. 02B/GTGT) shall be replaced with the phrase "VAT on goods and services purchased in the period: Data to be written for this criterion shall be the amounts of VAT on goods and services used for production of and trading in both goods and services subject and not subject to VAT for which business establishments cannot separately account their creditable input taxes."

The Finance Ministry hereby notifies the above-said opinion to provincial/municipal Tax Departments for providing implementation guidance to business establishments.

 

 

UNDER THE AUTHORIZATION OF THE MINISTER OF FINANCE
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Duy Khuong

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 6864TC/TCT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu6864TC/TCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành07/06/2005
Ngày hiệu lực07/06/2005
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcBộ máy hành chính, Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 6864TC/TCT

Lược đồ Official Dispatch No. 6864 TC/TCT of June 7, 2005, on allocation of creditable input value added tax (VAT)


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị thay thế

        Văn bản hiện thời

        Official Dispatch No. 6864 TC/TCT of June 7, 2005, on allocation of creditable input value added tax (VAT)
        Loại văn bảnCông văn
        Số hiệu6864TC/TCT
        Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
        Người kýPhạm Duy Khương
        Ngày ban hành07/06/2005
        Ngày hiệu lực07/06/2005
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcBộ máy hành chính, Thuế - Phí - Lệ Phí
        Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
        Cập nhật17 năm trước

        Văn bản thay thế

          Văn bản được căn cứ

            Văn bản hợp nhất

              Văn bản gốc Official Dispatch No. 6864 TC/TCT of June 7, 2005, on allocation of creditable input value added tax (VAT)

              Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 6864 TC/TCT of June 7, 2005, on allocation of creditable input value added tax (VAT)

              • 07/06/2005

                Văn bản được ban hành

                Trạng thái: Chưa có hiệu lực

              • 07/06/2005

                Văn bản có hiệu lực

                Trạng thái: Có hiệu lực