Thông tư 124/2013/TT-BTC

Circular No.124/2013/TT-BTC of August 30, 2013, amending the export tax rate for coal under heading 27.01 in the export tariff

Circular No.124/2013/TT-BTC amending the export tax rate for coal under heading 27.01 đã được thay thế bởi Circular No. 164/2013/TT-BTC export tariff schedule and preferential import tariff schedule và được áp dụng kể từ ngày 01/01/2014.

Nội dung toàn văn Circular No.124/2013/TT-BTC amending the export tax rate for coal under heading 27.01


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 124/2013/TT-BTC

Hanoi, August 30, 2013

 

CIRCULAR

AMENDING THE EXPORT TAX RATE FOR COAL UNDER HEADING 27.01 IN THE EXPORT TARIFF

Pursuant to the Law on export tax and import tax dated June 14, 2005;

Pursuant to the Resolution No.710/2008/NQ-UBTVQH12 of November 22, 2008 of the National Assembly Standing Committee on amending the Resolution No.295/2007/NQ-UBTVQH12 of September 28, 2007, on promulgating the export tariff in according to list of taxable goods headings and tax rate frame for each goods heading, preferential import tariff in according to list of taxable goods headings and preferential tax rate frame for each goods heading;

Pursuant to the Government’s Decree No. 87/2010/ND-CP of August 13, 2010, detailing implementation of a number of Articles of Law on export tax and import tax;

Pursuant to the Government's Decree No. 118/2008/ND-CP dated November 27, 2008, defining the functions, duties, power and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the proposal of Director of Tax Policy Department;

The Minister of Finance promulgates the Circular amending the export tax rate for coal under heading 27.01 in the export tariff.

Article 1. To amend the export tax rate

Amending the export tax rate applicable to coal of heading 27.01 in export tariff according to list of taxable goods specified in the Circular No. 71/2013/TT-BTC of May 23, 2013, of the Ministry of Finance into the new export tax rate according to list of taxable goods as follows:

No.

Description of commodity

Under heading, sub-heading, code

Tax rate

(%)

33

Coal, briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal

27.01

 

 

10

Article 2. Effect

This Circular takes effect on September 01, 2013.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER




Vu Thi Mai

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 124/2013/TT-BTC

Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 124/2013/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 30/08/2013
Ngày hiệu lực 01/09/2013
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/01/2014
Cập nhật 8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 124/2013/TT-BTC

Lược đồ Circular No.124/2013/TT-BTC amending the export tax rate for coal under heading 27.01


Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Circular No.124/2013/TT-BTC amending the export tax rate for coal under heading 27.01
Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 124/2013/TT-BTC
Cơ quan ban hành Bộ Tài chính
Người ký Vũ Thị Mai
Ngày ban hành 30/08/2013
Ngày hiệu lực 01/09/2013
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/01/2014
Cập nhật 8 năm trước

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Circular No.124/2013/TT-BTC amending the export tax rate for coal under heading 27.01

Lịch sử hiệu lực Circular No.124/2013/TT-BTC amending the export tax rate for coal under heading 27.01