Công văn 2026/TTg-TCCV

Official Dispatch No. 2026/TTg-TCCV of November 11, 2008, implementation of the Master Plan of AP Simplification

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 2026/TTg-TCCV of November 11, 2008, implementation of the Master Plan of AP Simplification


THE PRIME MINISTER

-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom – Happiness
----------

No: 2026/TTg-TCCV
Ref: Implementation of the Master Plan of AP Simplification

Hanoi, 21 November 2008

 

 To:

- Ministers, Heads of ministerial level agencies
- Chairmen of People’s Committees of provinces and cities under central management

 

The Master Plan for AP Simplification in the fields of state management for the period 2007-2010 (hereinafter called Project 30) is considered by the Government and Prime Minister as a core mission, a breakthrough to the administrative reform up to 2010. A successful Project 30 means significant political and economic achievements, higher economic growth, improved relations between state administrative agencies and citizens, businesses; ensuring transparent handling of people’s business and contributing to effective anti- corruption.    However, given its broad scale and applicability, Project 30 requires proper attention and decisive direction from Ministers, Heads of ministerial level agencies, Chairmen of People’s Committees of provinces and cities under central management to achieve set objectives.

Project 30 will be implemented in 3 phases: Phase 1- Inventory of administrative procedures (APs); Phase 2- Review of APs; Phase 3-

Recommendation to simplify APs and publication of the national database of

APs on the internet, of which the inventory phase plays a decisive role to the success of the Project. Towards good implementation of the Project, the Prime Minister asks Ministers, Heads of ministerial level agencies, Chairmen of People’s Committees of provinces and cities under central management to:

1. Inventory in proper manner all APs as required and guided by the STF in Official Document 125/CCTTHC (for ministries and ministerial level agencies), and Official Document 126/CCTTHC (for provincial People’s Committees) dated 04 November, 2008. For ministries and ministerial level agencies, inventory of APs must be completed by 1 February 2009; for People’s Committees of provinces and cities under central management, the deadline is by 1 May 2009.

At the end of the inventory phase, ministries, ministerial level agencies and provincial People’s Committees shall be responsible for inventory of missing, newly promulgated or amended APs so that to be supplemented under the STF guidance.

2. Closely direct the inventory of APs in their respective agencies/provinces; report on a monthly basis to the Prime Minister on the progress, using the STF report form; mainstream the Project 30 implementation within their respective agencies/provinces into the award/discipline and promotion action of their agencies.

3. Finalize the organization of, ensure working conditions and staffing for their respective TFs as directed by the Prime Minister in Official Document 3335/VPCP-TCCV dated 22 May 2008 and Official Document 6279/VPCP- TCCV dated 23 September 2008; provide appropriate staffing for officers assigned to work full time in TFs after the termination of Project 30 in late 2010.

4. The Minister of Home Affairs shall take lead and coordinate with the Minister, Chairman of the Office of Government in December 2008 in providing guidance documents to ministries and provinces on how to attach the Project 30 implementation with award/discipline and promotion./.

 

 

Recipients:
- As above;
- The PM and deputy PMs (for reporting);
- The Central Organization Committee
- MOHA
- People’s Councils of provinces and cities under central management
- OOG: Minister/Chairman and the Deputy Heads, departments and bureaus;
- STF: Deputy Director and members;
- Filing: Archives, Dept. of State
Administrative Organization & Civil Services(5).

THE PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 2026/TTg-TCCV

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu2026/TTg-TCCV
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành21/11/2008
Ngày hiệu lực21/11/2008
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcBộ máy hành chính
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 2026/TTg-TCCV

Lược đồ Official Dispatch No. 2026/TTg-TCCV of November 11, 2008, implementation of the Master Plan of AP Simplification


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Official Dispatch No. 2026/TTg-TCCV of November 11, 2008, implementation of the Master Plan of AP Simplification
              Loại văn bảnCông văn
              Số hiệu2026/TTg-TCCV
              Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
              Người kýNguyễn Tấn Dũng
              Ngày ban hành21/11/2008
              Ngày hiệu lực21/11/2008
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcBộ máy hành chính
              Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
              Cập nhật18 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được căn cứ

                  Văn bản hợp nhất

                    Văn bản gốc Official Dispatch No. 2026/TTg-TCCV of November 11, 2008, implementation of the Master Plan of AP Simplification

                    Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 2026/TTg-TCCV of November 11, 2008, implementation of the Master Plan of AP Simplification

                    • 21/11/2008

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 21/11/2008

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực